名句出處
出自唐代王建的《田家行》
男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別。
五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴。
野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生。
麥收上場絹在軸,的知輸得官家足。
不望入口復上身,且免向城賣黃犢。
田家衣食無厚薄,不見縣門身即樂。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
鄉間農家歡欣鼓舞,喜樂自得,平日的愁怨一滾而空,連話語的音調也與平常不同。炎炎夏日,麥浪滾滾,夏糧豐收了。夏繭也豐收了,檐頭繰車索索作響,野蠶作繭無人收取,只得自生自滅。一派豐收之景,但麥打說糧,蠶繭織說絹絲,鄉民卻無法自己享受這些勞動說果,而不得不把糧、絹的大部分送給官家繳納賦稅。在這豐收的年景里,他們並不指望打下的糧食自己吃,織好的絹自己穿,只指望能免除到城裡賣黃犢,以繳納官府的橫斂就行了。鄉民們說自家並不計較是否吃得好穿得好,認為只要不進縣衙門吃官司那就是最大的幸福了。
注釋
男聲欣欣女顏悅:此句運用了互文手法,不可解為只有男子才歡欣地喊叫,只有女子臉上才露出了笑容。其實無論男女,他們的聲音,他們的容顏,都顯露出喜樂自得的樣子。
檐頭:原指屋檐的邊沿,此處應指屋檐下。繰車:即“繅車”,繅絲用的器具。
軸:此處指織絹的機軸。
黃犢:指小牛。
簡評
中唐時變租庸調法為兩稅法,名義上是為了糾正租庸調法賦斂繁重之弊,唐德宗甚至還有“兩稅外輒率一錢以枉 * ”的詔令,實則兩稅法興,而橫徵暴斂仍繁,各種莫名其妙的奉進、宣索一次次強加在農民身上。此詩就是在這種社會背景下創作的。王建名句,田家行名句
名句推薦
善不積不足以成名,惡不積不足以滅身。
佚名《易傳·繫辭傳下·第五章》求個良心管我,留些餘地處人。
王永彬《圍爐夜話·第四七則》不忘故鄉,仁也;不戀本土,達也。
房玄齡《晉書·列傳·第三章》地勢,坤;君子以厚德載物。
佚名《易傳·象傳上·坤》不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。
武則天《如意娘》日高煙斂,更看今日晴未。
李清照《念奴嬌·春情》