東飛伯勞歌原文
東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。誰家女兒對門居,開顏發艷1|1照里閭。
南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。
女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。
三春已暮花從風,空留可憐與誰同。
詩詞問答
問:東飛伯勞歌的作者是誰?答:蕭衍
問:東飛伯勞歌寫於哪個朝代?答:南北朝
問:蕭衍的名句有哪些?答:蕭衍名句大全
譯文和注釋
譯文
伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時而相見。
門前是誰家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在裡屋。
皎浩的月光透過窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內飄散著脂粉的芳香。
女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無與倫比。
但三春已經過去,日暮時分花朵都已凋零,女兒雖然可愛,但尚沒有夫家,這般美麗又有誰愛憐呢?
注釋
伯勞:鳥的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏無記錄外,遍布全國。
黃姑:牽牛星。
發艷:艷光照人。
閭(lǘ):鄉里。
牖(yǒu):窗戶。
明光:陽光
綺箔:帷幔。
三春:農曆正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。
詩文賞析
這首詩前兩句是比:“伯勞”,亦稱博勞,又名鵙,是一種健壯的益鳥。“黃姑”是河鼓的轉音,即牽牛星。以東來西去的鵙與燕,以隔河相對的牽牛與織女,比喻彼此常常相見卻不得相親相近的情景。
接下來的四句,是作者以詩中男子的立場,即目即事所作的實景描寫:對門居住的是誰家的女兒呀?那張笑臉和烏亮的頭髮照亮了整個兒閭里。那女兒容光煥發,無論她是站在南窗內還是北牖下,都想像似在那掛一個明亮的小太陽,且連那羅帳和細綾制的繡簾都溢散著脂粉的芳香。那姑娘年僅十五六歲,窈窕無雙,面如美玉,堪稱絕代佳人。“
詩的最後兩句,是由此引起的興嘆:“哎,如此隔街相望下去,一旦那佳麗三春已暮,花從風落,豈不空留下一片可憐!那時她又將隨何人而去?”
此詩以“實理實心”描寫了一位男子對一位少女的戀慕之情。肝膽剖露,不事浮飾。因而後來唱和者甚廣:上起蕭衍的兒子梁簡文帝蕭綱,下至唐代李暇,僅《樂府詩集》就以同名同題收列了十首之多。然而論起造詣,卻無後來居上之感,大多不及蕭衍這首樸實大方。
標籤:女子
詩詞推薦
名句推薦
- 一年將盡夜,萬里未歸人。戴叔倫《除夜宿石頭驛》
- 東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
- 鎖離愁,連綿無際,來時陌上初熏。韓縝《鳳簫吟·鎖離愁》
- 蒼旻霽涼雨,石路無飛塵。
- 文章合為時而著,歌詩合為事而作。
- 將在外,君命有所不受畢沅《續資治通鑑·元紀·元紀三十》
- 居高位者易驕,處佚樂者易侈。張廷玉《明史·列傳·卷二十四》
- 誰憐一片影,相失萬重雲?杜甫《孤雁 / 後飛雁》
- 亭皋木葉下,隴首秋雲飛柳惲《搗衣詩》
- 雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。