聖果寺原文
路自中峰上,盤迴出薜蘿。到江吳地盡,隔岸越山多。
古木叢青靄,遙天浸白波。
下方城郭近,鐘磬雜笙歌。
詩詞問答
問:聖果寺的作者是誰?答:處默
問:聖果寺寫於哪個朝代?答:唐代
問:聖果寺是什麼體裁?答:五律
處默聖果寺書法欣賞
譯文和注釋
譯文
鳳凰山主峰有通往寺院的小路山坡,石徑盤旋迴繞布滿了薜荔女蘿。
山下的錢塘江是吳越分界的地方,江的彼岸是越國一望無際的山河。
滿山的古老林叢被朦朧的雲氣籠罩,滔滔白浪在遠天與雲空吞吐吻合。
憑軒俯望可見附近城郭歷歷在目,陣陣鐘磬聲中夾雜著城內的笙歌。
譯文二
到聖果寺的路要從鳳凰山的主峰而上,路徑盤旋曲折長滿了薜蘿藤蔓。
山延伸到錢塘江畔,吳地就到了盡頭;隔岸遙望越地,群山綿延。
聖果寺古木參天,鬱鬱蔥蔥,錢塘江白色的波濤與天邊相連。
俯瞰下方,杭州城郭如在眼前,寺廟裡的鐘磬聲和太湖上的樂聲歌聲交織在一起。
注釋
聖果寺:佛寺名。位於杭州城南鳳凰山苕帚灣內山塢,建於隋文帝開皇二年(582),因唐代番僧文喜於此靜坐得道而名為“勝果”,又名“聖果”。
中峰:山的主峰。唐沈佺期《辛丑歲十月上幸長安時扈從出西嶽作》詩:“諸嶺皆峻秀,中峰特美好。”
盤迴:盤旋迴繞。《漢武帝內傳》:“宮中嬪御望閣上有丹霞蓊蔚而起,霞滅,見赤龍盤迴棟間。”
薜(bì)蘿(luó):薜荔及女蘿,兩者皆野生植物,常攀緣于山野林木或屋壁之上。《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。”王逸註:“女蘿,兔絲也。言山鬼仿佛若人,見於山之阿,被薜荔之衣,以兔絲為帶也。”
江:指錢塘江。
吳地:春秋時吳國所轄之地域,包括今之江蘇、上海大部和安徽、浙江、江西的一部分。《漢書·東方朔傳》:“今先生率然高舉,遠集吳地,將以輔治寡人。”
青靄(ǎi):指雲氣。因其色紫,故稱。南朝宋鮑照《登大雷岸與妹書》:“左右青靄,表里紫霄。”
遙天:猶長空。三國魏阮籍《詠懷八十二首》之三十二:“遙天耀四海,倏忽潛濛汜。”白波:白色波浪。唐杜甫《奉觀嚴鄭公廳事岷山沱江畫圖十韻》:“白波吹粉壁,青嶂插雕梁。”
城郭:城牆。城指內城的牆,郭指外城的牆。《逸周書·糴匡》:“宮室城廓脩為備,供有嘉菜,於是日滿。”
鐘磬(qìng):鍾和磬,古代禮樂器。《周禮·春官·小胥》:“凡縣鐘磬,半為堵,全為肆。”鄭玄註:“鐘磬者,編縣之二八十六枚而在一虡,謂之堵。鍾一堵,磬一堵,謂之肆。”
笙歌:合笙之歌。亦謂吹笙唱歌。《禮記·檀弓上》:“孔子既祥,五日彈琴而不成聲,十日而成笙歌。”
詩詞推薦
名句推薦
- 孤雲將野鶴,豈向人間住。
- 咬定青山不放鬆,立根原在破岩中。鄭燮《竹石》
- 村北村南,穀雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤。
- 歲寒無與同,朗月何朧朧。
- 東風動百物,草木盡欲言。
- 水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。張舜民《村居·水繞陂田竹繞籬》
- 滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》
- 農不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財匱少。司馬遷《史記·七十列傳·貨殖列傳》
- 淡淡梅花香欲染,絲絲柳帶露初乾。
- 一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨。賀鑄《青玉案·凌波不過橫塘路》