一斛珠原文
洛城春晚。垂楊亂掩紅樓半。
小池輕浪紋如篆。
燭下花前,曾醉離歌宴。
自惜風流雲雨散。
關山有限情無限。
待君重見尋芳伴。
為說相思、目斷西樓燕。
詩詞問答
問:一斛珠的作者是誰?答:蘇軾
問:一斛珠寫於哪個朝代?答:宋代
問:一斛珠是什麼體裁?答:詞
問:蘇軾的名句有哪些?答:蘇軾名句大全
蘇軾一斛珠書法欣賞
譯文和注釋
譯文
西都三月,客舍外,垂絲的楊枝雜亂無章地遮蓋了華美樓房的一半,那小池中輕風吹起的波紋都成了條條花樣圖案。曾記得,夫妻二人,燭光下共讀,梅花前歡會,多么浪漫!尤其那以歌勸酒,由餞而醉而別的熱情還在心田。
她是一位聰明而文靜的女子。我二人青梅竹馬,情深誼篤。而今面對著的是離別之後風流雲散的現實。縱然關隘山嶺阻隔我倆的身子,但愛情則是無法隔斷的。我們總有一天能度關山。等到你我重在“燭下花前”見面,踏青游賞美景再次結伴同行,不分別了。你要我說相思得如何?只有一句話,那就是望呀望呀,一直望到看不見我們昔日居住的西樓前,你那身輕如燕的倩影。
注釋
一斛(hú)珠:詞牌名。又名醉落魄、醉東風、醉落拓。
洛城:宋代的陪都,稱西都,今河南省洛陽市。亂掩:紛紛無序地覆蓋、遮掩。紅樓:華美的樓房。
篆(zhuàn):古通“瑑(zhuàn)”,鐘口處或車轂(gǔ)上所刻畫的條形圖案花紋。
歌宴:猶歌筵,有歌者唱歌勸酒的宴席。
風流:風韻美好動人的男女私情。
關山:關隘山嶺。限:阻隔。
君:蘇軾妻王弗。尋芳:游賞美景。伴:同行伴侶。
目斷:猶望斷,一直望到看不見。西樓燕:指昔日居住西樓的王弗。
詩文賞析
宋仁宗至和元年(1054年),蘇軾與鄉貢進士王方之女、年方16歲的王弗結為伉儷。《一斛珠·洛城春晚》約作於宋仁宗嘉佑元年(1056年)閏三月。蘇軾時年21歲。自蜀赴京道關中,經洛陽時蘇軾懷念妻子王弗所作。
詩詞推薦
名句推薦
- 牛鳴而馬不應,非不聞牛聲也,異類故也。劉向《列女傳·辯通傳·齊孤逐女》
- 五更疏欲斷,一樹碧無情。
- 西湖到日,重見梅鈿皺。
- 觀書老眼明如鏡,論事驚人膽滿軀辛棄疾《送湖南部曲》
- 香餌之下,必有懸魚;重賞之下,必有死夫。黃石公《三略·上略》
- 寧我負人,毋人負我。陳壽《三國志·魏書·武帝紀》
- 恭者不侮人,儉者不奪人。孟子《孟子·離婁章句上·第十六節》
- 投策命晨裝,暫與園田疏。
- 白日來深殿,青雲滿後塵
- 莫嫌舉世無知己,未有庸人不忌才。
