桑扈原文
交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。
交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。
之屏之翰,百闢為憲。不戢不難,受福不那。
兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。
詩詞問答
問:桑扈的作者是誰?答:佚名
問:桑扈寫於哪個朝代?答:先秦
問:桑扈是什麼體裁?答:詩經·小雅·甫田之什
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
譯文和注釋
譯文
交交鳴叫桑扈鳥,身有華麗的羽毛。大人君子多快樂,當受上天的福報。
交交鳴叫桑扈鳥,頸間羽色好美妙。大人君子多快樂,保衛家國的依靠。
國家屏障和棟樑,諸侯以你為榜樣。克制自己守禮節,受福多得難計量。
牛角酒杯彎又彎,美酒醇厚味道香。賢者交往不倨傲,萬福匯聚你身上。
注釋
桑扈(hù):鳥名,即青雀。
交交:鳥鳴聲。
鶯:有文采的樣子。羽毛有文采,喻諸侯有才華。
君子:此指群臣。胥(xū):語助詞。
祜(hù):福祿。
領:鳥頸。此句言頸羽之美。
萬邦:各諸侯國。屏:屏障,起護衛作用,喻重臣。
之:是。翰:“乾”的假借,支柱。
百辟:各國諸侯。憲:法度。
不:語助詞,下同。戢(jí):克制。難(nuó):通“儺”,行有節度。
那(nuó):多。
兕(sì)觥(gōng):牛角酒杯。觩(qiú):彎曲的樣子。
旨酒:美酒。思:語助詞。柔:指酒性溫和。
彼:指賢者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。
求:同“逑”。聚集。
詩文賞析
這是一首樂歌。首兩章均以“交交桑扈”起興,這是《詩經》作品常見的一種表現手法。它的作用在於以一種淺近的自然物象,引出全詩所要記敘的事件或抒發的感情。在起興的物象和表達的內容之間儘管沒有什麼必然的直接聯繫,但兩者往往會在某一方面具有內在的通融性,從而使人在不可言傳中獲得聯想和意會的妙趣。如這首詩起興中歡然鳴叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就為以下陳述宴飲營造了一種明快歡樂的氣氛,仿佛自然界的青雀與宴飲者之間存在著一種相互作用的心理感應。這種表現手法的運用,大大加強了作品的生動性。
從內容來看,這首助興的勸飲樂歌還真有點政治色彩。它上來便指出君子的快樂,是來自上天所賜的福祿;接著又強調君子也就是與會諸侯對於國家的重要性。前兩章的述寫在先揚中已暗伏後抑的因素,所以後兩章即在此基礎上向與飲者提出“不戢不難”和“彼交匪敖”的要求。應該說這種勸說是很尖銳也很嚴厲的,但由於前面“之屏之翰,百闢為憲”的鋪墊,和後面“萬福來求”的激勵,使之顯得從容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的說服力。
“兕觥其觩,旨酒思柔”兩句,其表面作用是點出飲酒,在全詩中立一基點,據此可認為它是周王宴飲諸侯時所奏的樂歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又對以下的“匪敖”,起著一種隱喻的暗示。它似乎是在告訴人們:正和性柔能使酒美一樣,人不傲才能福祿不斷。這種隱喻,是很有深意的。
標籤:詩經
詩詞推薦
名句推薦
- 使人有面前之譽,不若使人無背後之毀陳繼儒《小窗幽記·集醒篇》
- 一人興善,萬人可激宋濂、王褘《元史·列傳·卷五十六》
- 夫謀必素見成事焉,而後履之左丘明《國語·吳語·越王勾踐命諸稽郢行成於吳》
- 誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。
- 秋水時至,百川灌河。莊子及門徒《秋水(節選)》
- 欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。黃孝邁《湘春夜月·近清明》
- 小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。王安國《清平樂·春晚》
- 寧教我負天下人,休教天下人負我。羅貫中《三國演義·第四回》
- 去年上巳洛橋邊,今年寒食廬山曲。
- 凡事之本,必先治身呂不韋《呂氏春秋·紀·季春紀》