秋登越王台原文
秋風立馬越王台,混混蛇龍最可哀。十七史從何說起,三千劫幾歷輪迴。
腐儒心事呼天問,大地山河跨海來。
臨睨飛雲橫八表,豈無倚劍嘆雄才!
詩詞問答
問:秋登越王台的作者是誰?答:康有為
問:秋登越王台寫於哪個朝代?答:清代
問:秋登越王台是什麼體裁?答:七律
康有為秋登越王台書法欣賞
譯文和注釋
譯文
秋風獵獵,立馬在越王台上,想起歷史上的人物,龍蛇混雜,真是悲哀。
十七史從何說起,在這無窮無盡的時間裡,人間經歷了多少歡欣和苦難的輪迴。
腐儒滿腹憤藏的心事欲呼天發問,壯麗的大地河山跨海迎面撲來。
向遠方眺望天外的飛雲,難道當今之世就沒有倚劍長嘯的英雄人才!
注釋
越王台:一名粵王台,在廣州市北越秀山上,相傳是西漢時南越王趙佗治事處的遺蹟。
混混蛇龍:意謂龍蛇混雜,賢人和小人混在一起,難以區分。
十七史:宋時有《史記》、《漢書》、《後漢書》、《三國志》、《晉書》、《宋書》、《南齊書》、《粱書》、《陳書》、《後魏書》、《北齊書》、《周書》、《隋書》、《南史》、《北史》、《唐書》、《五代史》,合稱十七史。
劫:佛教名詞,劫難。
輪迴:佛教語,意為流轉。佛教沿用羅門教的說法而加以發揚,認為眾生一直在六道(天、人、阿修羅、地獄、餓鬼、畜生)中生死相續升沉不定,有如車輪的旋轉不停,故稱輪迴。
天問:《楚辭》有《天問》,為屈原心懷憤懣向天發問所作,提出宇宙問題、歷史問題、人生問題等。
臨睨(nì):從高處向遠方眺望。
詩文賞析
公元1879年(清光緒五年),其時國勢風雨飄搖,兩次鴉片戰爭失敗之後,列強打開了古老中國的大門,廣東又是最早門戶開放、得風氣之先的地區。是年,康有為二十二歲,初次受到西方資本主義文明的薰陶,涉獵一些歐美典籍,並曾遊歷香港,從此開始了向西方尋求真理的過程。這首詩就是青年時代的康有為在廣州市北越秀山上的越王台迎著歐風美雨,立馬高山之巔,渴望一展雄才、搏擊長空的詠懷之作。
詩詞推薦
名句推薦
- 四寸之管無當,必不滿也。授官、予爵、出祿不以功,是無當也。商鞅《商君書·靳令》
- 歡宴良宵好月,佳人修竹清風。
- 世上無難事,只要肯登攀。* 《水調歌頭·重上井岡山》
- 不論平地與山尖,無限風光盡被占
- 君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。子思《中庸·第一章》
- 離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。
- 治國常富,而亂國常貧。管仲《管子·治國》
- 洛陽城裡春光好,洛陽才子他鄉老。韋莊《菩薩蠻》
- 英雄一去豪華盡,惟有青山似洛中。許渾《金陵懷古》
- 物各為主,無所責也。李大師、李延壽《南史·列傳·卷十六》