洞仙歌(毗陵趙府兵後僧多占作佛屋)

作者:汪元量 朝代:宋代

原文

西園春暮。亂草迷行路。風卷殘花墮紅雨。念舊巢燕子,飛傍誰家,斜陽外、長笛一聲今古。
繁華流水去。舞歇歌沈,忍見遺鈿種香土。漸橘樹方生,桑枝才長,都付與、沙門為主。便關防、不放貴游來,又突兀梯空,楚王宮宇。

詩詞問答

問:《洞仙歌(毗陵趙府兵後僧多占作佛屋)》的作者是誰?答:汪元量
問:該詩寫於哪個朝代?答:宋代
問:汪元量的名句有哪些?答:汪元量名句大全

書法欣賞

汪元量洞仙歌(毗陵趙府兵後僧多占作佛屋)書法作品欣賞
洞仙歌(毗陵趙府兵後僧多占作佛屋)書法作品

譯文和注釋

譯文
暮春趙府庭園,園中雜草叢生,路徑難辨。微風吹來,落花漫天飛舞。曾寄居於此的燕子,如今又要飛到哪裡去呢?傍晚殘陽下,從遠處傳來陣陣笛聲。
繁華已逝,歌舞消歇之後,只能在故城舊址,遺落的花鈿之中依稀可想當日的繁華。而今,橘樹正茂,桑葉正長,大自然一派勃勃生機,可惜這一切都被四大皆空的僧人占領。而且寺院之中,戒備森嚴,不準俗人隨便進入。只能在外面依稀窺見裡面高大的樓閣,發現樓閣全做了佛堂。

注釋
洞仙歌:詞牌名。又名“洞仙歌令”“洞仙詞”“洞中仙”等。
毗(pí)陵:宋有常州毗陵郡,治晉陵縣,即今江蘇常州。
西園:園林名,傳為曹操所建。這裡指趙府庭園。
“念舊巢”二句:劉禹錫《烏衣巷》:“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”詞化用其意,言繁華已逝。
今古:指古今相同,三國時向秀“長笛一聲今古”,也是“感音而嘆”的意思。
遺鈿:遺落的花鈿。鈿,花鈿,用金翠珠寶等製成的花朵形的首飾。
漸橘樹方生:屈原《九章·橘頌》說:“後皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮。深固難徙,更一志兮。”表明橘樹暗暗生長,透露一線生機。
桑枝:《孟子·梁惠王上》說:“五畝之宅,樹之以桑。”桑樹和梓樹是家樹,古代家宅中常栽有此樹。“橘桑”暗指已亡的宋朝,後以“桑梓”作為故鄉的代稱。
沙門:僧徒意,梵語室羅摩孥音譯。
突兀:高貌。梯空:騰空,亦高貌。

詩文賞析

公元1276(元世祖至元十三年),元兵揮師南下後,攻打毗陵,因為元朝崇信佛教,所以其江南釋教總統嘉木揚喇勒智仗勢橫行,窮奢極欲,甚至盜挖南宋六陵,毗陵因此遭受到了極大破壞。同年汪元量隨從三宮赴燕,途徑常州,見城破的慘景,感懷而作此詞。

詩詞推薦

洞仙歌(毗陵趙府兵後僧多占作佛屋)原文_洞仙歌(毗陵趙府兵後僧多占作佛屋)的賞析_古詩文