思君恩原文
小苑鶯歌歇,長門蝶舞多。
眼看春又去,翠輦不曾過。
詩詞問答
問:思君恩的作者是誰?答:令狐楚
問:思君恩寫於哪個朝代?答:唐代
令狐楚思君恩書法欣賞
譯文和注釋
譯文
皇宮林苑的黃鶯停止歌唱,長門宮前的蝴蝶舞姿多樣。
眼看大好的春光就要逝去,而皇帝的車駕卻從不曾來過。
注釋
小苑:皇宮的林苑。鶯歌:謂鶯啼婉轉似歌。亦喻婉轉悅耳的歌聲。唐杜甫《憶幼子》詩:“驥子春猶隔,鶯歌暖正繁。”
長門:長門宮,西漢時,陳皇后失寵貶居之地。漢司馬相如《長門賦》序:“孝武皇帝陳皇后時得幸,頗妒,別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因於解悲愁之辭。而相如為文以悟主上,陳皇后復得親幸。”後以“長門”借指失寵女子居住的寂寥淒清的宮院。
翠輦(niǎn):飾有翠羽的帝王車駕。唐李賀《追賦畫江潭苑》詩之一:“行雲沾翠輦,今日似襄王。”經:一作“曾”。
詩文賞析
這是一首宮怨作品,詩中描寫一個深帷中寂寞的宮人的心理。
雖然對於怨婦,史上多有微詞,但婦女們溫柔婉約的風姿,在任何時候都是使人憐惜的。花朵招蜂引蝶,本是常理,可像花兒一樣美麗的妃嬪們被貶入冷宮,降臨在她們頭上的是長年失去丈夫的日子。空有花容月貌,但沒人欣賞。原本憑藉容貌受到寵愛的妃子尤其淒涼吧,看到蝴蝶飛舞在花叢中,心底自然更加苦悶。但那時的宮廷就是一個大籠子,有鑰匙的不過是皇帝一人罷了。
封建社會裡娶姬妾的多是有錢的人,或者是有地位的人。婦女嫁入這樣的家庭除去丈夫的威嚴,她們同時還要受正室的壓迫。處得好的也許不是沒有,但地位的低下卻是約定俗成的。就算進入了最富貴的人家——皇帝家,皇后之外的妃子也要忍受這種折磨。因此宮中婦女間的爭鬥似乎從來沒有停止過,結果慘烈的不計其數。長門宮這種專門關押皇帝棄婦的所在,裡面住的便是“思君恩”的失寵妃嬪,甚至風光一時的廢后。關於長門,這裡用的是典故。相傳,漢武帝時陳皇后失寵,被貶長門宮居住,于是之後就用以代指失寵宮妃居住的內宮。
令狐楚的詩風講究“明麗宛暢,中節合律”,“充分體現了中唐雅正詩派的審美追求和主導風格”(《千家詩》對令狐楚的評價)。這首詩,就充分體現他的這種風格。
詩詞推薦
名句推薦
- 言者異,則人心變矣。劉向《戰國策·趙三·秦攻趙於長平》
- 罔談彼短,靡恃己長。周興嗣《千字文·全文》
- 居後而望前,則為前;居前而望後,則為後。姚思廉《陳書·列傳·卷二十四》
- 琴書倦,鷓鴣喚起南窗睡。
- 手紅冰碗藕,藕碗冰紅手。
- 不才者進,則有才之路塞。宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷四十一》
- 馬者,所以命形也;白者,所以命色也。公孫龍《公孫龍子·白馬論》
- 書中自有黃金屋,書中自有顏如玉趙恆《勸學詩》
- 君子有三樂,而王天下不與存焉。孟子《孟子·盡心章句上·第二十節》
- 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》