七夕感興

作者:木庵 朝代:宋代

七夕感興原文

輕河如練月如舟,花滿人間乞巧樓。

野老家風依舊拙,蒲1一1團又度一年秋。

詩詞問答

問:七夕感興的作者是誰?答:木庵
問:七夕感興寫於哪個朝代?答:宋代
問:七夕感興是什麼體裁?答:七絕

注釋

1. 七言絕句 押尤韻 出處:御訂全金詩增補中州集卷六十一

參考注釋

輕河

指銀河。 唐 元稹 《冬夜懷李侍御王太祝段丞》詩:“泛覽星粲粲,輕河悠碧虛。”

人間

指整個人類社會;世間

要留清白在人間。——明· 于謙《石灰吟》詩

人間四月芳菲盡。——宋· 沈括《夢溪筆談》

乞巧樓

乞巧的彩樓。 唐 王建 《宮詞》之九二:“每年宮女穿針夜,勅賜諸親乞巧樓。” 五代 王仁裕 《開元天寶遺事》卷下:“宮中以錦結成樓殿,高百尺,上可以勝數十人,陳以瓜果酒炙,設坐具以祀牛女二星,嬪妃各以九孔針五色線向月穿之,過者為得巧之候,動清商之曲,宴樂達旦,謂之乞巧樓。” 宋 孟元老 《東京夢華錄·七夕》:“至初六日七日晚,貴家多結綵樓於庭,謂之乞巧樓。” 明 梁辰魚 《普天樂·詠時序悼亡》曲:“羨誰家乞巧樓頭,笑聲喧玉倚香隈。”參見“ 乞巧 ”。

老家

(1) 指在故鄉的家庭

(2) 指原籍

我老家是湖南

(3) 對人稱自己的或他人的父母

依舊

依然像從前一樣

書房的陳設依舊未變

標籤:七夕節

詩詞推薦

七夕感興原文_七夕感興的賞析_古詩文