老鹿王(3)
哈克一陣昏眩。它忍住劇疼,觀察周圍的地形。只見左側不遠有一片密匝匝的灌木叢,荊棘縱橫,毒藤糾纏,毒藤上布滿了一根根魚鉤似的倒刺。
於是,它向灌木叢奔去。老狼被顛下來,“咕咚”一聲栽下地,痛得一陣呻吟。
哈克遍體鱗傷,失血過多,就要支持不住了。它知道不能硬拼,得想個辦法。
它瞅準右面絕壁前有一道一尺來高的石坎,它朝著那裡退卻。老狼繞到左側咬住了哈克的左後腿。哈克哀鳴一聲,癱倒在石坎邊。它的喉管、臉頰和四蹄正好埋進石坎和地面形成的夾角里。那是一個老狼無法咬到的死角。
它側身躺在地上,鹿角向外。
老狼撲到哈克身上,咬肚皮,咬肩胛,咬後頸窩……哈克忍住 * 辣的疼痛,四肢不停地抽搐著,彎曲到一個最佳角度,緊緊蹬在石坎上,老狼在哈克身上亂咬了一通,便叼住它的後頸窩,想把它拖離石坎,這樣才能咬它的喉管。哈克躺在地上一動不動,它感覺到鹿角碰觸到了狼頭,碰觸到了柔軟的狼腰。於是,它憋足勁,彎曲的四肢狠命在石坎上一蹬,腦袋向上一仰,只聽見“嗤”的一聲,鋒利的鹿角已刺進濕熱的狼腹,又粘又綢的狼血漫流出來。老狼一聲慘叫,想跳開,但已經來不及了。哈克迅速站起,鹿角挑著老狼,衝到絕壁下,把老狼抵在岩石上。鹿角深深地扎進狼腹,狼血噴涌而出。哈克一隻眼睛被狼爪摳瞎了,一隻耳朵被狼牙撕掉了,臉上血肉模糊,可是它絲毫不鬆動,死死地抵著老狼。老狼的身體無法動彈,四足亂抓,淒聲長嚎。
終於,老狼的叫聲越來越弱,最後停止了嚎叫,停止了撲咬,慢慢垂下腦袋,整個身體也癱軟下來。
哈克欣喜若狂。它戰勝了惡狼!自己還活著!哈克從狼腰裡抽出鹿角。
惡狼倒在地下,腸子斷成兩截。哈克引頸長嘯:“喲——喲喲——”,它想告訴鹿群,惡狼是可以戰勝的!突然,哈克的脖子一陣巨痛,緊接著“咔嚓”一聲,哈克的喉管被狼牙咬斷了,狡猾的老狼趁著還有最後一口氣,掙扎躍起,一口咬斷了哈克的喉管。
哈克犯了輕敵的錯誤,老狼剛才是裝死啊。狼腹雖破,狼腸已斷,但它只要還有一口氣,它還會以死相拼的。哈克後悔已經晚了。它無力站立,渾身癱軟,四肢一曲,倒了下去。
靜靜的山谷里,兩具僵硬的屍體倒在血泊中:一個是老狼,一個是老鹿王哈克。
0