約翰王(3)
約翰一聽,跳了起來:“亞瑟還沒有死?趕快!把這訊息去告訴貴族和大臣們!不,快去把他們喚進宮來!” 但是,出乎赫伯特的意料之外,就在這時亞瑟已不再活著了。這位不幸的王子,設法越獄逃跑,他從城牆上不顧前後地朝下一跳,跌在下面的石頭上摔死了。
這時,彭勃洛克、薩立斯等貴族正好路經此地。望著王子的屍體,他們咒罵道:“這是謀殺,最卑鄙最惡劣的謀殺!獨一無二空前無比的謀殺!” 福康勃立滇聞訊趕來了。他憤怒地承認,這是一種不可饒恕的殘忍行為。
他說不知是誰下了這樣無情的毒手。薩立斯喊叫著說:“我們早就料到會發生這樣的事,這是赫伯特乾的可恥勾當,他是受約翰王指使的!我跪在這可愛的孩子的屍體前發誓,從今以後,我再也下力那暴君出力效勞了。我將舉起復仇之劍,直到我這手上染著光榮的復仇之血為止!”其他貴族都向他說了:“阿門”。
貴族們剛立下這個誓言,赫伯特就急匆匆、氣吁吁地趕到了,說:“列位大人,國王陛下差我來叫你們去,亞瑟沒有死!”他正說著,一下子看到地上的亞瑟的屍體,驚惶地站住了。
薩立斯伯爵拔出劍來朝赫伯特喝道:“你這個惡棍!”其他的貴族也怒罵赫伯特是兇手,說要把他碎屍萬段!就在此刻,福康勃立琪一下子衝到了他們中間,舉劍擋住薩立斯的劍說:“要是你抬一抬腳,我就送你的命!趕快收好你的劍,否則我要把你剁成肉醬,叫你以為碰到地獄裡出來的魔鬼了!”薩立斯懼怕這個力大無比的蠻夫,只好聽從他的話收起了劍。
儘管赫伯特一再聲明自己是無罪的,但那些憤怒的貴族卻不相信。福康勃立琪再也無能為力了,他只好無可奈何地望著貴族們飛馬而去。他知道,貴族們背叛了約翰王,投奔法國皇太子去了。
望著馬蹄揚起的滾滾煙塵,福康勃立滇轉過身來,盤問赫伯特:“你知道這件事是誰幹的嗎?假如果然是你把小亞瑟殺死的,赫伯待,你的靈魂就要打下地獄!” 赫伯特賭咒發誓說:“要是我曾經參與或親手殺死可愛的王子,我就不得好死!死後願受地獄裡的一切酷刑!”他邊說邊哭泣著,扶起那具屍體,用雙臂托著說:“可憐的孩子,我離開你的時候,你還是好好的呀……” 赫伯特把亞瑟的屍體抱進了城堡。
約翰弒亞瑟王子的訊息四散傳開,他的處境更加不妙了。羅馬的英諾森教皇宣布正式開除他的教籍,並且煽動組織了一支由法國皇太子率領的十字軍,前來討伐英國。英國本身各州郡也正在密謀反對他。貴族們已經背叛他,成群結隊去投奔法國皇太子,教會的教士們譴責他,各階層的人都憎恨他。國王感到他腳下的土地已經崩陷了。
約翰王畢竟是個詭計多端的傢伙,他眉頭一皺,計上心來。他派人去請來羅馬教皇的使節潘杜爾夫,虛情假意地提出他願歸順羅馬教皇。他願意把王位讓給潘杜爾夫,說他將在升天節那天交出王冠,條件是教皇要阻止法國皇太子率領十字軍攻打英國。
潘杜爾夫果然中了約翰王的計,他答應迫使法國皇太子停止進攻,但是,福康勃立琪卻又給約翰王帶來了一個壞訊息,說倫敦已經打開城門,迎接法國軍隊,貴族們都拒絕再向國王效忠。
約翰王驚訝地說:“什麼!他們聽到了亞瑟沒死的訊息,還不肯效忠朕?” 福康勃立琪說:“他們發現亞瑟死了,我也親眼見到了他的屍體。” 約翰王怒氣沖沖地說:“赫伯特那混蛋對我說他沒有死。”國王告訴福康勃立琪,他剛才和羅馬教皇的使節潘杜爾夫達成的那筆“交易”。
0