在幼兒室里(2)
‘只是舉行婚禮的那天才是這樣,多一天也堅持不了!你的顏色經不起水洗!’這是菸斗頭先生在說話。‘馮·靴子是不怕水的,皮貨堅固,會踢踢踏踏;馬刺還會丁當響,還有一副義大利的相貌。’”
“可是他們該用韻文講話才對!”小安娜說道,“那才是最美的!”
“這也可以,”教父說道。“觀眾有這樣的要求,他們便得用韻文講了!——瞧手套小姐,看她怎樣伸動她的手指頭:
活了這么久,
手套連個伴兒都沒有!
唉!
這叫我真受不了!
我的皮要裂掉,——
嗨!”
“後面的那個嗨是菸斗頭父親說的。現在背心先生講話了:
親愛的手套小姐,
雖說你是西班牙產的,
你還是得嫁給我!
丹麥人霍爾格這么說。”
靴子不幹了,跺著地板,把馬刺弄得丁丁當當,踢翻了三塊邊幕。
“真是好極了!”小安娜說道。
“安靜,安靜!”教父說道。“不吱聲地輕輕拍掌,表明你是頭等席位里的有教養的觀眾。現在手套小姐要用顫音唱她偉大的詠嘆調了:
我不會講,
所以我只好
咕格勒咕,在高高的大廳里!”
“現在到了關鍵的地方了,小安娜!這是整齣戲里最重要的地方。你看見了嗎,背心先生解開了他的扣子,他正衝著你說話,想讓你為他拍掌。別拍!這樣更好些。聽,背心的綢里子發出沙沙聲。‘我已經別無選擇了!小心點兒!看我的辦法!您是菸斗頭,我是好使喚的腦袋。——唰,您就不見了!’你瞧見了嗎,小安娜!”教父說道。“這是非常精彩的一個場面,是一段好戲:背心先生抓住菸斗頭把他塞進兜里;他呆在那裡面,背心說話了:
‘您在我的衣兜里,在我最深的衣兜里!若是您不答應我和您的女兒——左手手套——結成伴侶,您永遠也出不來;現在我伸出右手!’”
“簡直好玩得要死!”小安娜說道。
“現在老菸斗頭回答了:
我覺得暈頭暈腦!
簡直不像以前。
我的好心情怎么不見?
我覺得我丟失了菸斗柄子。
嗨,我可是
從來沒有這么心煩意亂。——
喔,把我的頭
從兜里取出,
訂婚吧,
和我的女兒!”
“戲就完了嗎?”小安娜說道。
“還長呢!”教父說道,“只是靴子先生演完了。那對情人跪了下去,有一位唱道:
父親!
另一位唱道:
再把菸斗頭拿上,
為兒子和女兒祝福!
他們受到了祝福,舉行了婚禮。家具一齊合唱:
格格,嘎嘎,
多謝,多謝!
戲演完了。”
“我們鼓掌吧!”教父說道,“直到他們出來謝幕,連家具也出來了,它們都是紅木做的呢!”
“我們的戲和別人在真戲院看的戲同樣好嗎?”
“我們的戲好得多!”教父說道,“不太長,還不用花錢買票。現在到喝茶的時間了。”
①一種波蘭民間舞蹈。
②“馮”是德文,通常作為名字的一部分放在名字中間,表示某某人是某某地方的。
“馮”字同時還表示著某種高貴的出身。
③一種蔬松的石頭,能浮在水上。
0