字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 天國花園正文

天國花園

從前有一位國王的兒子,誰也沒有他那么多美麗的書:世界上所發生的事情,在這些書本里他都讀得到,而且也可以在一些美麗的插圖中看得見。他可以知道每個民族和每個國家。不過天國花園在什麼地方,書上卻一字也沒有提到。而他最想知道的正是這件事情。


當他還是一個小孩、但已經可以上學的時候,他的祖母曾經告訴他,說:天國花園裡每朵花都是最甜的點心,每顆花蕊都是最美的酒;這朵花上寫的是歷史,那朵花上寫的是地理和乘法表。一個人只須吃一塊點心就可以學一課書;他越吃得多,就越能學到更多的歷史、地理和乘法表。


那時他相信這話。不過他年紀越大,學到的東西越多,就變得越聰明。他知道,天國花園的美景一定是很特殊的。


“啊,為什麼夏娃①要摘下知識之樹的果子呢?為什麼亞當要吃掉禁果呢?如果我是他的話,這件事就決不會發生,世界上也就永遠不會有罪孽存在了。”


①根據古代希伯來人的神話,上帝用泥土創造世界上第一個男人亞當;然後從亞當的身上抽出一條肋骨,創造出第一個女人夏娃。上帝讓他們在天國花園裡幸福地生活著,但是不準他們吃知識之樹上的果子。夏娃受了一條蛇的愚弄,勸亞當吃了禁果。結果上帝發現了,把他們趕出天國花園。基督教徒認為:因為人類的始祖不聽上帝的話,所以人一生下來就有“罪孽’。


這是他那時說的一句話。等他到了17歲,他仍然說著這句話。“天國花園”占據了他整個的思想。


有一天他在森林裡散步。他是單獨地在散步,因為這是他生活中最愉快的事情。


黃昏到來了,雲塊在密集著,雨在傾盆地下著,好像天空就是一個專門瀉水的水閘似的。天很黑,黑得像在深井中的黑夜一樣。他一會兒在潮濕的草上滑一腳,一會兒在崎嶇的地上冒出的光石頭上絆一跤。一切都浸在水裡。這位可憐的王子身上沒有一絲是乾的。他不得不爬到一大堆石頭上去,因為這兒的水都從厚青苔里沁出來了。他幾乎要倒下來了。這時他聽到一個奇怪的噓噓聲。於是他看到面前有一個發光的大地洞。洞裡燒著一堆火;這堆火幾乎可以烤熟一隻牡鹿。事實上也是這樣。有一隻長著高大的犄角的美麗的牡鹿,被穿在一根叉子上,在兩根杉樹幹之間慢慢地轉動。火邊坐著一個身材高大的老女人,樣子很像一位偽裝的男人。她不斷地添些木塊到火里去。


“請進來吧!”她說。“請在火旁邊坐下,把你的衣服烤乾吧。”


“這兒有一股陰風吹進來!”王子說,同時他在地上坐下來。


“我的孩子們回來以後,那還要糟呢!”女人回答說。“你現在來到了風之洞。我的兒子們就是世界上的四種風。你懂得嗎?”


“你的兒子現在在什麼地方呢?”王子問。


“嗨,當一個人發出一個糊塗的問題的時候,這是很難回答的,”女人說。“我的兒子各人在做著各人自己的事情。他們正在天宮裡和雲塊一道踢毽子。”


於是她朝天上指了一下。


“啊,真有這樣的事情!”王子說。“不過你說話的態度粗魯,一點也沒有我周圍的那些女人的溫柔氣息。”


“是的,大概她們都沒有別的事情可做吧!如果我要叫我的兒子們聽話,我得要厲害一點才成。這點我倒是做得到,雖然他們都是一些固執的傢伙。請你看看牆上掛著的四個袋子吧;他們害怕這些東西,正如你從前害怕掛在鏡子後面的那根竹條一樣。我告訴你,我可以把這幾個孩子疊起來,塞進袋子裡去。我們不須講什麼客氣!他們在那裡面待著,在我認為


沒有必要把他們放出來以前,他們不能出來到處撒野。不過,現在有一個回來了!” 這是北風。他帶著一股冰冷的寒氣衝進來。大塊的雹子在地上跳動,雪球在四處亂飛。他穿著熊皮做的上衣和褲子。海豹皮做的帽子一直蓋到耳朵上。他的鬍子上掛著長長的冰柱。雹子不停地從他的上衣領子上滾下來。


“不要馬上就到火邊來!”王子說,“否則你會把手和面孔凍傷的。”


“凍傷?”北風說,不禁哈哈大笑起來。“冰凍!這正是我最喜歡的東西!不過你是一個什麼少爺?你怎么鑽進風之洞裡來了?”


“他是我的客人!”老女人說。“如果你對於這解釋感到不滿意的話,那么就請你鑽進那個袋子裡去——現在你懂得我的用意了吧!”


這話馬上發生效力。北風開始敘述他是從什麼地方來的,他花了將近一個月的工夫到了些什麼地方去過。


“我是從北極海來的,”他說。“我和俄國獵海象的人到白令島①去過。當他們從北望角開出的時候,我坐在他們的船舵上打盹。當我偶爾醒過來的時候,海燕就在我的腿邊飛。這是一種很滑稽的鳥兒!它們猛烈地拍幾下翅膀,接著就張著翅膀停在空中不動,然後忽然像箭似的向前飛走。”


①白令島(Beeren-Eiland)是太平洋北端的白令海上堪察加半島東部的一個海島。過去是一個獵取海豹的場所。到1911年差不多所有的動物都被獵取光了。


“不要東扯西拉,”風媽媽說。“你到白令島去過嗎?”


“那兒才美哪!那兒跳舞用的地板,平整得像盤子一樣!


那兒有長著青苔的半融的雪、尖峭的岩石、海象和北極熊的殘骸。它們像生滿了綠霉的巨人的肢體。人們會以為太陽從來沒有在那兒出現過。我把迷霧吹了幾下,好讓人們可以找


到小屋。這是用破船的木頭砌成的一種房子,上面蓋著海象的皮——貼肉的那一面朝外。房子的顏色是紅綠相間的;屋頂上坐著一個活的北極熊,在那兒哀叫。我跑到岸上去找雀窠,看到光赤的小鳥張著嘴在尖叫。於是我朝它們無數的小咽喉里吹一口氣,教它們把嘴閉住。更下面一點,有許多大海象在拍著水,像一些長著尺把長牙齒和豬腦袋的活腸子或大蛆!”


“我的少爺,你的故事講得很好!”媽媽說。“聽你講的時候,我連口水都流出來了!”


“於是打獵開始了!長魚叉插進海象的胸脯里去,血噴出來像噴泉一樣灑在冰上。這時我也想起了我的遊戲!我吹起來,讓我的那些船——山一樣高的冰塊——向他們的船中間衝過去。嗨,船夫吹著口哨,大喊大嚷!可是我比他們吹得更厲害。他們只好把死的海象、箱子和纜繩扔到冰上去!我在他們身上撒下雪花,讓他們乘著破船,帶著他們的獵物,漂向南方,去嘗嘗鹹水的滋味。他們永遠也不能再到白令島來了!”


“那么你做了一件壞事了!”風媽媽說。


“至於我做了些什麼好事,讓別人來講吧!”他說。“不過現在我的西方兄弟到來了。所有兄弟之中我最喜歡他。他有海的氣息和一種愉快的清涼味。” “那就是小小的西風嗎?”王子問。


“是,他就是西風,”老女人說。“不過他並不是那么小,從前他是一個可愛的孩子,不過那已經是過去的事了。”


他的樣子像一個野人,不過他戴著一頂寬邊帽來保護自己的面孔。他手上拿著一根桃花心木的棒子——這是在美洲一個桃花心木樹林裡砍下來的。這可不是一件小玩意兒啦。


“你是從什麼地方來的?”媽媽問。


“從荒涼的森林裡來的!”他說。“那兒多刺的藤蔓在每株樹的周圍建立起一道籬笆,水蛇在潮濕的草里睡覺,人類在那兒似乎是多餘的。”


“你在那兒幹嗎?”


“我在那兒看一條頂深的河,看它從岩石中衝下來,變成水花,濺到雲塊中去,托住一條虹。我看到野水牛在河裡游泳,不過激流把它沖走了。它跟一群野鴨一起漂流。野鴨漂到河流要變成瀑布的地方就飛起來了。水牛隻好隨著水滾下去!我覺得這好玩極了,我吹起一股風暴,把許多古樹吹到水裡去,打成碎片!”


“你沒有做過別的事嗎?”老女人問。


“我在原野上翻了幾個跟頭:我摸撫了野馬,搖下了可可核。是的,是的,我有很多故事要講!不過一個人不能把他所有的東西都講出來。這一點你是知道的,老太太。”


他吻了他的媽媽一下,她幾乎要向後倒下去了。他真是一個野蠻的孩子!


現在南風到了。他頭上裹著一塊頭巾,身上披著一件遊牧人的寬斗篷。


“這兒真是冷得夠嗆!”他說,同時加了幾塊木材到火里去。“人們立刻可以感覺出北風已經先到這兒來了。”


“這兒真太熱,人們簡直可以在這兒烤一隻北極熊。”北風說。


“你本人就是一隻北極熊呀!”南風說。


“你想要鑽進那個袋子裡去嗎?”老女人問。“請在那邊的石頭上坐下來,趕快告訴我你到什麼地方去過。”


“到非洲去過,媽媽!”他回答說。“我曾在卡菲爾人①的國土裡和霍屯督人②一起去獵過獅子!那兒平原上的草綠得像橄欖樹一樣!那兒角馬③在跳舞。有一隻鴕鳥跟我賽跑,不過我的腿比它跑得快。我走到那全是黃沙的沙漠裡去——這地方的樣子很像海底。我遇見一隊旅行商,他們把最後一隻駱駝殺掉了,為的是想得到一點水喝,不過他們所得到的水很少。太陽在上面烤,沙子在下面炙。沙漠向四面展開,沒有邊際。於是我在鬆散的細沙上打了幾個滾,攪起一陣像巨大圓柱的灰沙。這場舞才跳得好哪!你應該瞧瞧單峰駱駝呆呆地站在那兒露出一副多么沮喪的神情。商人把長袍拉到頭上蓋著。他倒在我面前,好像倒在他的阿拉④面前一樣。他們現在被埋葬了——沙子做成的一個金字塔堆在他們身上。以後我再把它吹散掉的時候,太陽將會把他們的白骨曬枯了。那么旅人們就會知道,這兒以前曾經有人來過。否則誰也不會相信,在沙漠中會有這樣的事情。”


①卡菲爾人(Ka?e?eer)是南非的一個黑人種族,以勇敢著名,曾和英國的殖民主義者作過長期的鬥爭


②霍屯督人(Hottentot)是西南非洲的一個黑人種族。


③這是非洲的一種類似羚羊的動物。


④阿拉(Allah)是 * 教中的真主。


“所以你除了壞事以外,什麼事情也沒有做!”媽媽說。


“鑽進那個袋子裡去!”


在他還沒有發覺以前,她已經把南風攔腰抱住,按進袋子裡去。他在地上打著滾,不過她已經坐在袋子上,所以他也只好不作聲了。


“你的這群孩子倒是蠻活潑的!”王子說。


“一點也不錯,”她回答說,“而且我還知道怎樣管他們呢!


現在第四個孩子回來了!”


這是東風,他穿一套中國人的衣服。


“喔!你從哪個地區來的?”媽媽說。“我相信你到天國花園裡去過。”


“我明天才飛到那兒去,”東風說。“自從我上次去過以後,明天恰恰是100年。我現在是從中國來的——我在瓷塔周圍跳了一陣舞,把所有的鐘都弄得叮噹叮噹地響起來!官員們在街上挨打;竹條子在他們肩上打裂了,而他們卻都是一品到九品的官啦。他們都說:‘多謝恩主!’不過這不是他們心裡的話。於是我搖著鈴,唱:‘丁,當,鏘!’”


“你太頑皮了!”老女人說。“你明天到天國花園去走走也好;這可以教育你,對你有好處。好好地在智慧泉里喝幾口水吧,還請你帶一小瓶給我。”


“這個不成問題,”東風說。“不過你為什麼把我的弟兄南風關在袋子裡呢?把他放出來呀!他可以講點鳳凰的故事給我聽,因為天國花園的那位公主,每當我過了一個世紀去拜望她的時候,她總是喜歡聽聽鳳凰的故事。請把袋子打開吧!


這樣你才是我最甜蜜的媽媽呀,我將送給你兩包茶——兩包我從產地摘下的又綠又新鮮的茶!”


“唔,為了這茶的緣故,也因為你是我所喜歡的一個孩子,我就把袋子打開吧!”


她這么做了。南風爬了出來,不過他的神氣很頹喪,因為這位陌生的王子看到了他受懲罰


“你把這張棕櫚樹葉帶給公主吧!”南風說。“這樹葉是現在世界上僅有的那隻鳳凰帶給我的。他用尖嘴在葉子上繪出了他這100年的生活經歷。現在她可以親自把這記載讀一讀。


我親眼看見鳳凰把自己的窠燒掉,他自己坐在裡面,像一個印度的寡婦①似的把自己燒死。乾枝子燒得多么響!煙多么大!氣味多么香!最後,一切都變成了火焰,老鳳凰也化為灰燼。不過他的蛋在火里發出紅光。它轟然一聲爆裂開來,於是一隻小鳳凰就飛出來了。他現在是群鳥之王,也是世界上唯一的一隻鳳凰。他在我給你的這張棕櫚葉上啄開了一個洞口:這就是他送給公主的敬禮!”


①在古時封建的印度,一個女人在丈夫死後,就用火把自己燒死,以表示她的“貞節”。


“現在我們來吃點東西吧!”風媽媽說。


他們都坐下來吃那隻烤好了的牡鹿。王子坐在東風旁邊,他們馬上就成了很要好的朋友。


“請告訴我,”王子說,“你們剛才談的那位公主究竟是怎樣的一個人呢?天國花園在什麼地方呢?”


“哈,哈,”東風說。“你想到那兒去嗎?嗯,那么你明天跟我一起飛去吧!不過,我得告訴你,自從亞當和夏娃以後,什麼人也沒有到那兒去過。你在《聖經》故事中已經讀到過關於他們的故事了吧?”


“讀到過!”王子說。


“當他們被趕出去以後,天國花園就墜到地里去了;不過它還保留著溫暖的陽光、溫和的空氣以及它一切的美觀。群仙之後就住在裡面,幸福之島也在那兒——死神從來不到這島上來,住在這兒真是美極了!明天你可以坐在我的背上,我把你帶去:我想這辦法很好。但是現在我們不要再閒聊吧,因為我想睡了。”


於是大家都去睡了。


大清早,王子醒來時,他可是吃驚不小,他已經高高地在雲塊上飛行。他騎在東風的背上,而東風也老老實實地背著他:他們飛得非常高,下邊的森林、田野、河流和湖泊簡直像是映在一幅大地圖上的東西。


“早安!”東風說。“你還可以多睡一會兒,因為下面的平地上並沒有什麼東西好看。除非你願意數數那些教堂!它們像在綠板上用粉筆畫的小點子。”


他所謂的綠板就是田野和草地。


“我沒有跟你媽媽和你的弟兄告別,真是太沒有禮貌了!”


王子說。


“當一個人在睡覺的時候,他是應該得到原諒的!”東風說。


於是他們加快飛行的速度。人們可以聽到他們在樹頂上飛行,因為當他們經過的時候,葉子和柔枝都沙沙地響起來了。人們也可以在海上和湖上聽到,因為他們飛過的時候,浪就高起來,許多大船也向水點著頭,像游泳的天鵝。


將近黃昏的時候,天就暗下來,許多大城市真是美麗極了。有許多燈在點著,一會兒這裡一亮,一會兒那裡一亮。這景象好比一個人在燃著一張紙,看到火星後就散開來,像小孩子走出學校門一樣。王子拍著雙手,不過東風請求他不要這樣做,他最好坐穩一點,不然就很容易掉下來,掛在教堂的尖頂上。


黑森林裡的蒼鷹在輕快地飛翔著。但是東風飛得更輕快。


騎著小馬的哥薩克人在草原上敏捷地飛馳過去了,但王子更敏捷地在空中飛過去。


“現在你可以看到喜馬拉雅山了!”東風說。“這是亞洲最高的山。過一會兒我們就要到天國花園了!”


他們更向南飛,空中立刻有一陣花朵和香料的氣味飄來。


處處長著無花果和石榴,野葡萄藤結滿了紅葡萄和紫葡萄。他們兩個人就在這兒降下來,在柔軟的草地上伸開肢體。花朵向風兒點頭,好像是說:“歡迎你回來!”


“我們現在到了天國花園了嗎?”王子問。


“沒有,當然沒有!”東風回答說。“不過我們馬上就要到了。你看到那邊石砌的牆嗎?你看到那邊的大洞口嗎?你看到那洞口上懸著的像綠帘子的葡萄藤嗎?我們將要走進那洞口!請你緊緊地裹住你的大衣吧。太陽在這兒灼熱地烤著,可是再向前一步,你就會感到冰凍般的寒冷。飛過這洞子的雀子總有一隻翅膀留在炎熱的夏天裡,另一隻翅膀留在寒冷的冬天裡!”


“這就是到天國花園去的道路嗎?”王子問。


他們走進洞口裡去!噢!裡面冷得像冰一樣,但是時間沒有多久。東風展開他的翅膀;它們亮得像最光耀的火焰。這是多么奇怪的一個洞子啊!懸在他們頭上的是一大堆奇形怪狀的、滴著水的石塊。有些地方是那么狹小,他們不得不伏在地上爬;有些地方又是那么寬廣和高闊,好像在高空中一樣。這地方很像墓地的教堂,裡面有發不出聲音的風琴管,和成了化石的旗子。


“我們通過死神的道路來到天國!”王子說。


但是東風一個字也不回答。他指著前面,那兒有一道美麗的藍色在發出閃光。上面的石塊漸漸變成一層煙霧,最後變得像月光中的一塊白雲。他們現在呼吸到涼爽溫和的空氣,新鮮得好像站在高山上,香得好像山谷里的玫瑰花。


有一條像空氣一樣清亮的河在流著,魚兒簡直像金子和銀子。紫紅色的鱔魚在水底下嬉戲,它們捲動一下就發出藍色的光芒。寬大的睡蓮葉子射出虹一樣的色彩。被水培養著的花朵像油培養著燈花一樣,鮮艷得像橘黃色的焰光。一座堅固的大理石橋,刻得非常精緻而富有藝術風味,簡直像是用緞帶和玻璃珠子砌成的。它橫在水上,通到幸福之島——天國花園,在這兒開出一片段預告朵。


東風用雙手抱著王子,把他帶到這個島上。花朵和葉子唱出他兒時最悅耳的歌曲,不過它們唱得那么美,人類的聲音是決唱不出來的。


生長在這兒的東西是棕櫚樹呢,還是龐大的水草?王子從來沒有看到過這么青翠和龐大的樹木。許多非常美麗的攀援植物垂下無數的花彩,像聖賢著作中書緣上那些用金黃和其他色彩所繪成的圖案,或是一章書的頭一個字母中的花紋。這可說是花、鳥和花彩所組成的“三絕”。附近的草地上有一群孔雀在展開光亮的長尾。是的,這都是真的!不過當王子摸一下這些東西的時候,他發現它們並不是鳥兒,而是植物。它們是牛蒡,但是光耀得像華麗的孔雀屏。虎和獅子,像敏捷的貓兒一樣,在綠色的灌木林中跳來跳去。這些灌木林發出的香氣像橄欖樹的花朵。而且這些老虎和獅子都是很馴服的。野斑鳩閃亮得像最美麗的珍珠。它們在獅子的鬃毛上拍著翅膀。平時總是很羞怯的羚羊現在站在旁邊點著頭,好像它也想來玩一陣子似的。


天國的仙女到來了。她的衣服像太陽似的發著亮光,她的面孔是溫柔的,正如一個快樂的母親對於自己的孩子感到幸福的時候一樣。她是又年輕,又美麗。她後面跟著一群最美麗的使女,每人頭上都戴著一顆亮晶晶的星。


東風把鳳凰寫的那張葉子交給她,她的眼睛發出快樂的光彩。她挽著王子的手,把他領進王宮裡去。那兒牆壁的顏色就像照在太陽光中的鬱金香。天花板就是一大朵閃著亮光的花。人們越朝裡面望,花萼就越顯得深。王子走到窗子那兒去,在一塊玻璃後面朝外望。這時他看到知識之樹、樹旁的蛇和在附近的亞當和夏娃。


“他們沒有被趕出去么?”他問。


仙女微笑了一下。她解釋著說,時間在每塊玻璃上烙下了一幅圖畫,但這並不是人們慣常所見的那種圖畫。不,這畫裡面有生命:樹上的葉子在搖動,人就像鏡中的影子似的在來來往往。他又在另一塊玻璃後面望。他看見雅各夢見通到天上的梯子①長著大翅膀的安琪兒在上上下下地飛翔。的確,世界上所發生的事情全都在玻璃里活動著。只有時間才能刻下這樣奇異的圖畫。


①這個故事見《聖經·舊約全書·創世記》第二十八章第十一節至第十二節:雅各“到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭,枕在頭下,在那裡躺臥睡了。夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上,上去下來。”


仙女微笑了一下,又把他領到一間又高又大的廳堂里去。牆壁像是透明的畫像,面孔一個比一個好看。這兒有無數幸福的人們,他們微笑著,歌唱著;這些歌聲和笑聲交融成為一種和諧的音樂。最上面的是那么小,小得比繪在紙上作為最小的玫瑰花苞的一個小點還要小。大廳中央有一株綠葉茂密、枝丫低垂的大樹;大大小小的金黃蘋果,像橘子似的在葉子之間懸著。這就是知識之樹。亞當和夏娃曾吃過這樹上的果子。每一片葉子滴下一滴亮晶晶的紅色露珠;這好像樹哭出來的血眼淚。


“我們現在到船上去吧!”仙女說,“我們可以在波濤上呼吸一點空氣。船會搖擺,可是它並不離開原來的地點。但是世界上所有的國家將會在我們眼前經過。”


整個的河岸在移動,這真是一種奇觀。積雪的阿爾卑斯山,帶著雲塊和松林,現在出現了;號角吹出憂鬱的調子;牧羊人在山谷里高聲歌唱。香蕉樹在船上垂下長枝;烏黑的天


鵝在水上游泳,奇異的動物和花卉在岸上顯耀著自己。這是新荷蘭①——世界五大洲之一。它被一系列的青山襯托著,在眼前浮過去了。人們聽到牧師的歌聲,看到原始人踏著鼓聲和骨頭做的喇叭聲在跳舞。深入雲霄的埃及金字塔,倒下的圓柱和一半埋在沙里的斯芬克斯②,也都在眼前浮過去了。北極光照在北方的冰河上——這是誰也仿造不出來的焰火。王子感到非常幸福。的確,他所看到的東西,比我們現在所講的要多100倍以上。


①這是澳洲的舊稱。


②這裡指埃及金字塔附近的獅身人面像。


“我能不能永遠住在這兒?”他問。


“這要由你自己決定!”仙女回答說。“如果你能不像亞當那樣去作違禁的事,你就可以永遠住在這兒!”


“我決不會去動知識樹上的果子!”王子說。“這兒有無數的果子跟那個果子同樣美麗。”


“請你問問你自己吧。假如你的意志不夠堅強,你可以跟送你來的東風一道回去。他快要飛回去了。他只有過了100年以後才再到這兒來;在這兒,這段時間只不過像100個鐘頭;但就罪惡和誘惑說來,這段時間卻非常漫長。每天晚上,當我離開你的時候,我會對你喊:‘跟我一塊兒來吧!’我也會向你招手,不過你不能動。你不要跟我一道來,因為你向前走一步,你的欲望就會增大。那么你就會來到長著那棵知識之樹的大廳。我就睡在它芬芳的垂枝下面;你會在我的身上彎下腰來,而我必然會向你微笑。不過如果你吻了我的嘴唇,天國就會墜到地底下去,那么你也就失掉它了。沙漠的厲風將會在你的周圍吹,冰涼的雨點將會從你的頭髮上滴下來。憂愁和苦惱將會是你的命運。”


“我要在這兒住下來!”王子說。


於是東風就在他的前額上吻了一下,同時說:“請放堅強些吧。100年以後我們再在這兒會見。再會吧!再會吧!”


東風展開他的大翅膀。它們發出的閃光像秋天的麥田或寒冷冬天的北極光。


“再會吧!再會吧!”這是花叢和樹林中發出的聲音。鸛鳥和鵜鶘成行地飛起,像飄蕩著的緞帶,一直陪送東風飛到花園的邊境。


“現在我們開始跳舞吧!”仙女說。“當我和你跳完了,當太陽落下去了的時候,我將向你招手。你將會聽到我對你喊:‘跟我一道來吧。’不過請你不要聽這話,因為在這100年間我每晚必定說一次這樣的話。你每次經過這樣一個考驗,你就會獲得更多的力量;最後你就會一點也不想這話了。今晚是頭一次。我得提醒你!”


仙女把他領到一個擺滿了透明的百合花的大廳里。每朵花的黃色花蕊是一個小小的金色豎琴——它發出弦樂器和蘆笛的聲音。許多苗條的美麗女子,穿著霧似的薄紗衣服,露出她們可愛的肢體,在輕盈地跳舞。她們歌唱著生存的快樂,歌唱她們永不滅亡,天國花園永遠開著花朵。


太陽落下來了。整個天空變成一片金黃,把百合花染上一層最美麗的玫瑰色。王子喝著這些姑娘所倒出的、泛著泡沫的美酒,感到從來沒有過的幸福。他看到大廳的背景在他面前展開;知識之樹在射出光芒,使他的眼睛發花。歌聲是柔和的,美麗的,像他母親的聲音,也像母親在唱:“我的孩子!我親愛的孩子!”


於是仙女向他招手,向他親熱地說:“跟我來吧!跟我來吧!”


於是他就向她走去。他忘記了自己的諾言,忘記了那頭一個晚上。她在招手,在微笑。環繞在他周圍的芬芳的氣息越變越濃,豎琴也奏得更好聽。在這長著知識之樹的大廳里,現在似乎有好幾個面孔在向他點頭和歌唱,“大家應該知道,人類是世界的主人!”從知識樹的葉子上滴下來的不再是血的眼淚;在他的眼中,這似乎是放亮的紅星。


“跟我來吧!跟我來吧!”一個顫抖的聲音說。王子每走一步,就感到自己的面孔更灼熱,血流得更快。


“我一定來!”他說。“這不是罪過,這不可能是罪過!為什麼不追求美和快樂呢?我要看看她的睡態!只要我不吻她,我就不會有什麼損失。我決不做這事,我是堅強的,我有果斷的意志!”


仙女脫下耀眼的外衣,分開垂枝,不一會兒就藏進樹枝里去了。


“我還沒有犯罪,”王子說,“而且我也決不會。”


於是他把樹枝向兩邊分開。她已經睡著了,只有天國花園裡的仙女才能有她那樣美麗。她在夢中發出微笑,他對她彎下腰來,他看見她的睫毛下有淚珠在顫抖。


“你是在為我哭嗎?”他柔聲地說。“不要哭吧,你——美麗的女人!現在我可懂得天國的幸福了!這幸福現在在我的血液里流,在我的思想里流。在我這個凡人的身體裡,我現在感到了安琪兒的力量,感到了永恆的生命。讓這永恆的夜屬於我吧,有這樣的一分鐘已經就夠豐富了。”


於是他吻了她眼睛裡的眼淚,他的嘴唇貼上了她的嘴唇——


這時一個沉重可怕的雷聲響起來了,任何人從來都沒有聽見過。一切東西都沉陷了;那位美麗的仙女,那開滿了花的樂園——這一切都沉陷了,沉陷得非常深。王子看到這一切沉進黑夜中去,像遠處亮著的一顆小小的明星。他全身感到一種死的寒冷。他閉起眼睛,像死去了似的躺了很久。


冷雨落到他的面上,厲風在他的頭上吹,於是他恢復了知覺。


“我做了些什麼呢?”他嘆了一口氣。“我像亞當一樣犯了罪!所以天國就沉陷下去了!”


於是他睜開眼睛。遠處的那顆明星,那顆亮得像是已經沉陷了的天國的星——是天上的一顆晨星。


他站起來,發現自己在大森林裡風之洞的近旁,風媽媽正坐在他的身邊:她有些兒生氣,把手舉在空中。


“在第一天晚上,”她說,“我料想到結果必定是如此!是的,假如你是我的孩子,你就得鑽進袋子裡去!”


“是的,你應該鑽進去才成!”死神說。這是一位強壯的老人,手中握著一把鐮刀,身上長著兩隻大黑翅膀。“他應該躺進棺材裡去,不過他的時間還沒有到;我只是把他記下來,讓他在人世間再旅行一些時候,叫他能贖罪,變得好一點!總有一天我會來的。在他意料不到的時候,我將把他關進一個黑棺材裡去,我把他頂在我的頭上,向那一顆星飛去。那兒也有一個開滿了花的天國花園。如果他是善良和虔誠的,他就可以走進去。不過如果他有惡毒的思想,如果他的心裡還充滿了罪過,他將和他的棺材一起墜落,比天國墜落得還要深。只有在隔了一千年以後我才再來找他,使他能有機會再墜落得更深一點,或是升向那顆星——那顆高高地亮著的星!”


(1839年)


這篇故事原收集在《講給孩子們聽的故事》第五集裡,關於這篇故事安徒生說:“這是我兒童時聽到的第一個童話。我非常喜歡它,但我也很失望,因為它不夠長。”他現在把它加以創造,有了新的發揮,加進了更明確的主題:“大家應該知道,人類是世界的主人!”但人類缺點很多:“罪惡和誘惑”總是在向他招手。他幾乎每天在面對著新的考驗,只有堅強的意志,才能免於罪惡的誘惑。這個故事中的主人公——王子也相信自己的意志和決心,但在實際的考驗面前失敗了。但他仍有機會得救。掌握他的命運的死神說:“只有在隔了一千年以後我才再來找他,使他能有機會再墜落得更深一點,或是升向那顆星——那顆高高地亮著的星!”問題在於你是否有堅強的意志。只要你有堅強的意志,你仍可以“升向……那顆亮著的星”,名副其實地成為“世界的主人”。


天國花園0

精彩推薦:

  • 彗星
  • 錢豬
  • 筆和墨水壺
  • 一個星期的每一天
  • 一枚銀毫
  • 冰姑娘
  • 小克勞斯和大克勞斯
  • 老路燈
  • 天鵝的窠
  • 甲蟲