字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 天上落下來的一片葉子(2)正文

天上落下來的一片葉子(2)


  “這東西已經有點洋派頭了!”薊和牛蒡說。“我們這些本鄉生長的植物從來沒有這副樣子!”
  黑蝸牛實際上已經在這植物身上吐粘液了。
  這時有一個豬倌來了。他正在採集蕁麻和蔓藤,目的是要把它們燒出一點灰來。這棵奇異的植物也被連根拔起來了,扎在一個柴捆里。“也叫它能夠有點用處!”他說,同時他也就這樣做了。
  但是這個國家的君主多少年以來一直害著很重的憂鬱病。他是非常忙碌和勤儉,但是這對他的病卻沒有什麼幫助。人們念些深奧的書給他聽,或念些世上最輕鬆的讀物給他聽,但這對他的病也沒有什麼好處。人們請教世界上一個最聰明的人,這人派來一個信使。信使對大家說,要減輕和治好國王的病,現在只有一種藥方。“在國王的領土裡,有一個樹林裡長著一棵來自天上的植物。它的形狀是如此這般,人們決不會弄錯。”這兒還附帶有一張關於這棵植物的圖解,誰一看就可以認得出來。“它不論在冬天或夏天都是綠的。人們只須每天晚上摘下一片新鮮的葉子,把它放在國王的額上,那么國王的頭腦就會變得清新,他夜間就會做一個美麗的夢,他第二天也就會有精神了。”
  這個說明已經是夠清楚了。所有的醫生和那位植物學教授都到樹林裡去——是的,不過這棵植物在什麼地方呢?
  “我想我已經把它扎進柴捆里去了!”豬倌說,“它早就已經燒成灰了。別的事情我不知道!”
  “你不知道!”大家齊聲說。“啊,愚蠢啊!愚蠢啊!你是多么偉大啊!”
  豬倌聽到這話可能感到非常難過,因為這是專講給他一個人聽的。
  他們連一片葉子也沒有找到。那唯一的一片葉子是藏在那個死女孩的棺材裡,而這事情誰也不知道。
  於是國王在極度的憂鬱中親自走到樹林中的那塊地方去。
  “那棵植物曾經在這兒生長過!”他說。“這是一塊神聖的地方!”
  於是這塊地的周圍就豎起了一道金欄桿。有一個哨兵日夜在這兒站崗。
  植物學教授寫了一篇關於這棵天上植物的論文。他憑這篇論文得到了勳章。這對他說來是一件很愉快的事情,而且對於他和他的家庭也非常相稱。事實上這是這整個故事最有趣的一段,因為這棵植物不見了。國王仍然是憂鬱和沮喪的。
  “不過他一直是這樣。”哨兵說。(1855年)
  這篇作品首先發表在1855年出版的新版《故事集》里。它是安徒生有所感而寫的,而且主要牽涉到他自己:他的作品一直被某些人忽視,沒有能得到應當的評價,正如“天上落下的一片葉子”。但這片葉子卻得到了一個女孩的喜愛,珍藏在《聖經》里,死時還帶進她的棺材,但是“誰也不知道”。這裡安徒生是在諷刺當時的一些“評論家”——他們並不懂得真正藝術作品的價值。

天上落下來的一片葉子(2)0

精彩推薦:

  • 屎殼郎
  • 教堂古鐘
  • 鄰居們
  • 甲蟲
  • 亞麻
  • 牙痛姨媽
  • 瓦爾都窗前的一瞥
  • 樅樹
  • 普賽克
  • 藏著並不等於遺忘