普賽克(8)
題註:普賽克在希臘神話中是人的魂靈的化身,通常被描繪成帶蝴蝶翅膀的少女。這個形象在公元前五世紀時開始出現。古羅馬諷刺文學家阿普列烏斯(約公元125年至180年)曾寫過十一卷巨著《變形記》(或《金驢》)。在這部巨著中,他出色地寫了希臘愛神厄洛斯與普賽克(一個國王的美貌女兒)的悲歡離合的故事。普賽克一直吸引著歐洲的雕塑家、畫家、戲劇家、詩人和作曲家,成了許多藝術家創作的主題。
①指羅馬奧古斯都大帝的王后莉維亞的浴室。
②羅馬圓形劇場是當年露天演劇的場所,建於公元75年。今日只遺下廢墟了。
③義大利文藝復興時期的偉大畫家和建築藝術家(1483—1520)。
④見《銅豬》注1。
⑤福爾納林娜在義大利文中為烤麵包的女人。拉菲爾的畫《烤麵包的女人》陳列在羅馬烏菲紫宮。這幅畫的模特據傳是拉菲爾的情人。但此模特並不真是烤麵包的女人,而可能是烤麵包師的女兒或女傭人。關於拉菲爾的許多情人,世上有各種傳說,可是都不十分可信。
⑥安吉羅在義大利文中是天使的意思。
⑦關於這種舞,安徒生自己在《即興詩人》中寫道:“一種羅馬民間舞,樂曲很單調。
一個人獨舞或是兩個女人或者兩個男人對舞。對舞的人都互不接觸,只是足在跳,越來越快,跳的是半圓圈,胳臂的動作也同樣猛烈。
⑧羅馬神話中的酒神。
⑨阿波羅是希臘神話中的太陽神。朱庇特則是羅馬神話中的光明之神。
⑩伊格納蒂烏斯實有其人,但是是安徒生同時代的人,是一位天主教神父。1861年安徒生在羅馬旅行時去拜訪過他。此前他曾讀過安徒生的《即興詩人》。
⑾指伊甸園中誘夏娃吃知善惡樹果實的蛇。
⑿聖經新約《馬太福音》第25章第14至30句講耶穌論對人應當按才幹授責任時講了一個譬喻,說主人分別給三個僕人五千、二千和一千銀子往外國去。那領五千的用這些錢又賺了五千,領二千的賺了二千,那領一千的僕人卻把銀子埋入土中。三人回來時,帶回來的分別是一萬、四千和埋在地下的一千。主人於是按他們的才幹給前兩人以重任;但奪回了給第三個人的一千銀子,並把這個無用的僕人丟在外面黑暗裡。
⒀聖經新約《馬太福音》第4章說,耶穌受洗後,被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探,看他是否忠誠和有悟性。經多次試驗後,耶穌說了此話。
⒁據安徒生的筆記,這是一句希伯萊的諺語。
⒂安徒生這裡寫的是他在羅馬參觀一個教堂後的印象。埋在那裡的修士,在被埋8年後要重被挖出,若是他的屍骨仍是完整的,便得以再披上僧衣,放入龕中。否則便被扔掉。
⒃即普賽克的翅膀,見本篇題注。
0