鐘敲月上磬歇雲歸非仙島莫非仙島 鳥送春來風吹花去是人間不是人間

名勝青城山15字對聯

對聯全文

上聯:鐘敲月上磬歇雲歸非仙島莫非仙島
下聯:鳥送春來風吹花去是人間不是人間

對聯備註:

(青城山:高忠元題上清宮)

參考注釋

月上

(1).佛教傳說 毘摩羅詰 之女,母 無垢 。女生時身上出妙光明勝於月照,因名 月上 。生未幾,即大如八歲之女,容姿端正,求婚者不絕,女告之當自選擇。期日,會城內士人, 月上女 當眾升虛空說偈。大眾聞已,各止淫心,頭面頂禮於女下。自爾 月上女 詣佛所與 舍利弗 對揚深義,後轉女身為男子。又稱 月上菩薩 。見《月上女經》。 明 李贄 《題繡佛精舍》詩:“可笑成男 月上女 ,大驚小怪稱奇事。”

(2).用作女兒的美稱。 唐 白居易 《病中看經贈諸道侶》詩:“何煩更請僧為侶, 月上 新歸伴病翁。”原註:“時適 談氏 女子自 太原 初歸。 維摩詰 有女名 月上 也。”按, 毘摩羅詰 ,舊譯 維摩詰 。

(3).佛教傳說 月光童子 之妹。《德護長者經》卷下:“爾時, 月光童子 妹 月上 ,形容端正,聞 月光童子 説偈讚佛,身心歡喜。”

雲歸

乘雲歸去。謂仙逝。 宋 蘇軾 《過永樂文長老已卒》詩:“初驚鶴瘦不可識,旋覺雲歸無處尋。”

仙島

傳說中仙人居住的海島。 宋 無名氏 《賀新郎》詞:“星郎年少,同共入 蓬萊 仙島。” 宋 無名氏 《鵲橋仙·夫妻壽》詞:“歡歡喜喜八千春,更何處 蓬萊 仙島。”

莫非

(1) [can it be that] ——表示反問語氣,相當於“難道

你不贊成?你莫非不為全社著想?

(2) [is it possible that] ——表示疑惑不定的推測語氣,相當於“別不是

莫非這事就是他們幹的?

送春

(1).送別春天。 唐 白居易 《送春歸》詩:“杜鵑花落子規啼,送春何處 西江 西。” 清 周亮工 《白櫻桃》詩之二:“嶺外麥英雪是膚,送春新脫紫霞襦。” 清 龔自珍 《西郊落花歌》:“先生探春人不覺,先生送春人又嗤。”

(2).舊時立春日的一種風俗。 胡樸安 《中華全國風俗志·山東·惠民縣之歲時》:“立春日,官吏各執彩仗……制小春牛遍送搢紳家,謂之送春。”

吹花

(1).吹動花;吐花。 唐 虞世南 《奉和詠風應魏王教》:“動枝生亂影,吹花送遠香。” 宋 陸游 《春晚村居絕句》之一:“春雨乍晴桑吐葉,秋風初冷稻吹花。”

(2).古代重陽節的一種遊藝活動。 唐 趙彥昭 《奉和九日幸臨渭亭登高應制》:“須陪長久宴,歲歲奉吹花。” 宋 宋祁 《<皇帝後苑燕射賦>序》:“月著授衣之令,日紀吹花之游。”

人間

[man’s world;the world] 指整個人類社會;世間

要留清白在人間。——明· 于謙《石灰吟》詩

人間四月芳菲盡。——宋· 沈括《夢溪筆談》

不是

(1)

[mistake;faul]∶錯誤;過失

是吾不是處。——清·林覺民《與妻書》

(2)

[be not]∶否定判斷

現在不是講話的時候

注釋是字典網系統生成,僅供參考!