死不瞑目
拼 音:sǐ bù míng mù含義:
瞑目:閉眼。死了也不閉眼。原指人死的時候心裡還有放不下的事。現常用來形容極不甘心。
來 源:
《三國志·吳書·孫堅傳》:“今不夷汝三族,懸示四海,則吾死不瞑目。”
用 法:
緊縮式;作謂語、賓語;指死得遺憾
近 義詞:
反 義 詞 :
成語辯型:
瞑,不能寫作“明”。
讀音注意:
不,不能讀作“bú”。
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
緊縮式成語
成語年代:
古代成語
英文翻譯 :
die with a grievance or everlasting regret <die unwillingly with a grievance or everlasting regret
俄語翻譯 :
даже смерть не принесёт мира и покоя
日文翻譯 :
死んでも死に切(き)れない
其他翻譯:
<德>selbst beim sterben die augen nicht schlieβen wollen<法>mourir à regret
歇後語:
木偶進棺材;鯽魚下油鍋
成語謎語:
絕望;老張的眼睛;惟將終夜長開眼