對症下藥
拼 音:duì zhèng xià yào解釋:
針對病症用藥。比喻針對事物的問題所在,採取有效的措施。
對症下藥出處 :
《三國志·魏志·華陀傳》:“府吏倪尋、李延共止,俱頭痛身熱,所苦正同。佗曰:‘尋當下之,延當發汗。’或難其異,佗曰:‘尋外實,延內實,故治之宜殊。’即各與藥,明旦並起。”
造 句:
他也許要借這原始的集體的力給後代的散漫和萎靡來個對症下藥吧。
語法:
偏正式;作謂語、定語、狀語;含褒義
近 義 詞 :
反 義詞 :
成語故事 :
華佗是東漢名醫。有一次官吏倪尋和李延都感到頭疼發熱,找華佗看病,華佗診斷病情後,給倪尋開了下瀉藥,給李延開了發汗藥。兩人感到奇怪,問華佗問什麼同樣的並用不同的藥,華佗說:“倪尋的病是由內傷引起的,李延是因為外部受涼而引起感冒。病因不同,治療方法也不一樣。”他們回去後按藥方服藥,第二天病都好了。
孔子是春秋時代的思想家。學生子路問孔子:“聽到一個很好的主張,是不是應該馬上去做呢?”孔子說:“家裡有父親兄長在,你應該先向他們請教再說,哪能馬上去做呢?”學生冉有也這樣問,孔子說:“聽到了就去做。”學生公西華就問孔子:“您老人家為什麼給他兩個不同的答覆呢?”孔子就說:“冉有做事退縮,所以我要鼓勵鼓勵他;子路膽量有兩個人的大,做事果敢,所以我要抑制抑制他。”
“對症下藥”比喻針對事物的問題所在,採取有效的措施。
(出自《三國志•魏志•華陀傳》和《論語•先?M》)
成語辯型:
症,不能寫作“證”或“正”。
英文 :
prescribe medicine according to the disease
俄文 :
прописывать нужное лекáрство
日文 :
病症(びょうしょう)に応じて投薬(とうやく)する,具體的な情形に応じて救済(きゅうさい)の手段を取る
其他翻譯:
<德>die passende arznei verabreichen<法>prendre des mesurces appropriées <administrer le médicament selon la maladie>
成語謎語:
醫生開處方
歇 後語:
害什麼病開什麼方
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
近代成語