字典網>> 中韓字典>>S開頭的詞條>>順的韓文翻譯 “順”在國語字典中的解釋

拼音:shùn 真人讀音
순하다-순
反義詞:

字典翻譯

1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆] 
  • 順風。 - 바람 부는 대로 따르다.
  • 順船。 - 배가 가는 대로 따르다.
  • 順流而下。 - 흐르는 물을 따라 내려가다.
  • 祝您一路順風。 - 가시는 길이 순조롭길 빕니다. 하시는 일이 전부 순조롭길 빕니다.
  • 潛水者應當順流而動。 - 다이버는 마땅히 물의 흐름에 따라 움직여야 한다.
2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘著’를 붙여 씀.
  • 我們要從這裡搭船順著長江而下。 - 우리는 여기에서 배를 타고 창장 강을 따라 내려갈 것이다.
  • 李江順著元帥的手指看去, 那一點是夏威夷群島。 - 리쟝이 원수의 손가락을 따라가 보니 그 점은 하와이(Hawaii) 군도였다.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘順+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘過來’、 ‘過去’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
  • 他在順桌子呢。 - 그가 탁자를 같은 방향으로 놓다.
  • 把放倒了的書順過來。 - 거꾸로 놓은 책을 제대로 놓아라.
  • 把這些亂七八糟的木頭順順。 - 엉망진창으로 흩어진 나무들을 좀 정리하여라.
  • 把腳踏車順過來, 一輛一輛地靠邊停下。 - 자전거를 가지런히 하여 한 대 한 대 옆에 세워 놓다.
  • 他正順著木材呢。 - 그는 지금 목재를 다듬고 있다.
  • 他寫的稿子我順不了。 - 그가 쓴 원고를 나는 다듬을 수 없다.
  • 她抬起瘦而白皙的手腕, 纖纖五指順一順頭髮, 長及肩下的一把柔絲垂在背後。 - 그녀는 여윈 흰 손목을 들어 올려 가늘고 길쭉한 다섯 손가락으로 머리를 다듬으며 어깨 아래까지 내려온 부드러운 리본을 등 뒤로 늘어뜨렸다.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
  • 順手。 - 겸사겸사. 겸해서. 하는 김에.
  • 順腳。 - 가는 김에. 오는 길에.
  • 順帶。 - 이 기회에. 하는 김에.
  • 順路。 - 오는 길에. 가는 길에.
  • 在首爾居住的大田人康女士帶著兩個12歲的雙胞胎女兒來Coexmall逛國際博覽會, 也順手買了2萬韓幣的彩票, 就中了一輛特等獎賓士汽車。 - 서울에 사는 대전 사람 강 여사는 12살 된 두 명의 쌍둥이 딸들을 데리고 코엑스몰(Coexmall)에 와서 국제 엑스포를 둘러보다 겸사겸사 해서 2만 원짜리 복권을 샀는데 특등상에 당첨되어 벤츠 한 대를 받았다.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘順+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 什麼事都得順老婆的心思。 - 무슨 일이든 모두 마누라의 마음에 들게 해야 한다.
  • 不管我做什麼事都順不了她的心。 - 내가 무슨 일을 하든 그녀의 마음을 들게 할 수 없다.
  • 你應該順著你爹。 - 너는 마땅히 네 아버지의 뜻대로 해야 한다.
  • 今天心情很糟, 辦事不順, 又得罪朋友! - 오늘은 기분이 매우 엉망이어서 일도 뜻대로 되지 않았고, 또 친구의 기분도 상하게 했다.
  • 王某順嘴罵了李某一句。 - 왕 아무개가 이 아무개에게 내키는 대로 욕을 한마디 했다.
6. [형] 순조롭다.
  • 順遂。 - 순조롭게 진행되다.
  • 工作一直不是很順。 - 일이 줄곧 순조롭지 않다.
  • 他娶了親以後, 日子過得很順。 - 그는 장가를 든 후 매우 순조로운 나날을 보낸다.
  • 經營好不好, 關鍵靠“順銷”。 - 경영이 양호한가 아닌가의 관건은 "순조로운 마케팅"에 달려 있다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
  • 順延。 - (기일을) 차례로 늦추다. 순연(順延)하다.
  • 順推。 - 순서대로 밀다.
  • 遊戲的目的是使幼兒熟悉數字的順序, 學會順著數和倒著數。 - 놀이의 목적은 유아들에게 숫자의 순서를 숙지하게 하여, 차례대로 세는 것과 거꾸로 세는 것을 습득시키는 데 있다.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘順+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
  • 歸順。 - 귀순(歸順)하다.
  • 百依百順。 - 모든 일에 매우 순종하다.
  • 朝鮮軍官林炳浩變節投奔韓國, 但他實際上是個偽裝歸順的雙重間諜。 - 북한 장교 임병호는 전향해 한국에 의탁했지만, 사실 그는 위장 귀순한 이중간첩이다.
9. [명] 성(姓).

相關詞條

  • 順道兒 1. [부] 오는 길에. 가는 길에.我去市場,順道兒去修
  • 順帶 [부] …하는 김에. …하는 바에. 내친김에.=[順便]
  • 順腳 1. [부] 〔~兒〕 …하는 김에. [차편이나 인편에
  • 順丁橡膠 [명사] 부타디엔 고무(butadiene rubber)
  • 順治 [명사] 청(淸) 세조(世祖)의 연호(年號 1644順治
  • 順路兒 1. [부] 오는 길에. 가는 길에.她吃完飯後順路逛了逛
  • 順轍兒 [동] 보조(步調)를 맞추다.
  • 順便 [부] 〔~兒〕 …하는 김에. …하는 바에. 내친김에.
  • 順星 [명사] 음력 정월 8일에 별을 제사하는 행사.
  • 順我者昌,逆我者亡 〔성어〕 1. 나에게 순종하는 자는 존재하고 발전할 수