韓文翻譯
1. [동] 손에 넣다. 입수(入手)하다. 손에 들어오다.
- 取款。 - 인출(引出)하다.
- 支取。 - (돈을) 받다. 타다.
- 索取。 - 받아 내려고 독촉하다.
- 竊取。 - 절취(竊取)하다.
- 你到樓下把東西取上來。 - 너 아래층에 내려 가서 물건을 찾아 와.
- 我去上海取過貨。 - 나는 상하이에 가서 화물을 찾은 적이 있다.
- 存在我這兒的旅行包他已經取回去了。 - 이곳에 맡겨 놓은 여행 가방을 그는 이미 찾아 갔다.
- 你怎么又取起存款來了? - 당신은 왜 또 예금을 인출하려고 합니까?
- 他已經把電燈泡取下來了。 - 그는 이미 전구를 빼냈다.
2. 〔형태소〕 (어떤 결과를) 일으키다. 초래(招來)하다. 야기(惹起)하다. (어떤 것을) 얻다. 받다. 찾다.
- 取樂。 - 즐거움을 얻다. 재미를 보다.
- 牟取。 - (명성이나 이익을) 얻으려 꾀하다. 도모(圖謀)하다.
- 咎由自取。 - 자신이 저지른 일의 결과는 자기 자신에게 돌아간다.
- 鑽木取火。 - 나무를 문질러 불을 얻다.
- 自取滅亡。 - 멸망(滅亡)을 자초(自招)하다.
- 你們用什麼東西取過暖? - 너희는 어떤 물건을 이용하여 온기를 얻었니?
3. [동] 고르다. 채택(採擇)하다. 뽑다. 취하다.
- 取材。 - 취재(取材)하다.
- 取法。 - 모범으로 삼다. 본받다.
- 錄取。 - (시험에 합격한 사람을) 선정하다. 뽑아서 정하다.
- 可取。 - (의견, 건의, 요구, 충고, 방법 등을) 취할 만하다.
- 他被公司取上了。 - 그는 회사에 뽑혔다.
- 我給他的兒子取過名兒。 - 나는 그의 아들에게 이름을 지어준 적이 있다.
- 他對一切總取旁觀的態度。 - 그는 모든 것에 대해 항상 방관하는 태도를 취한다.
4. [명] 성(姓).
相關詞條
- 取擾 [동사]【초기백화】(1)【겸양】 (일에) 방해를 놓다.
- 取笑兒 [동] 놀리다. 비웃다. 농담(弄談)하다. 희롱(戱弄)
- 取償 [동사]【문어】 배상(賠償)을 요구하다. 배상시키다.
- 取悅 [동사]【문어】 (남의) 환심을 사다. 영합하다. 비위
- 取活 [동사] (일거리를) 떠맡다.
- 取子 ☞[扳bān子]
- 取稱 [동사]【문어】 명성을 얻다[떨치다]. =[取名(1)]
- 取鬧 [동사](1) 떠들어 대다. 부산을 피우다. 남을 걸고
- 取決 [동] …에 달려 있다.[부연설명] 뒤에 주로 ‘於’를
- 取寵 [동사] 총애를 얻으려 하다. 상대방의 기분을 맞추다.