舍
拼音:shě韓文翻譯
[동] 1. 버리다. 포기하다.
[부연설명] ‘舍+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘去’、 ‘上’、 ‘出’、 ‘下’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘舍+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘去’、 ‘上’、 ‘出’、 ‘下’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 四捨五入。 - 사사오입(하다).
- 難捨舊愛。 - 옛사랑을 버리기 어렵다.
- 舍不了錢財。 - 금전을 포기할 수 없다.
- 舍了性命。 - 생명을 버리다.
- 捨出自己的性命。 - 자신의 생명을 포기하다.
- 舍不下孩子。 - 아이를 포기하지 못하다.
- 捨生救國。 - 목숨을 바쳐 나라를 구하다.
- 捨生忘死。 - 생명을 바치고 죽음을 잊다.
- 為了女人他舍了父母。 - 여자 때문에 그는 부모를 버렸다.
- 他舍下了重病住院的妻子。 - 그는 중병으로 인해 입원한 부인을 버렸다.
2. (남을 위하여) 기꺼이 재물을 내놓다. 희사(喜捨)하다.
- 舍粥。 - (가난한 자에게) 죽을 베풀다.
- 舍藥。 - 무료로 약을 지어 주다.
舍漢語解釋:
舍的意思 舍 è 居住的房子:宿舍。旅舍。校舍。 居住,休息:舍於山麓。 謙辭,多指親屬中比自己年紀小或輩分低的:舍弟。舍侄。舍親。 古代行軍一宿或三十里為一舍:退避三舍(喻對人讓步)。 姓。 取 筆畫數:;???-?
反義詞:取