澆
拼音:jiāo韓文翻譯
1. [동] (물이나 액체 등을) 뿌리다. 끼얹다. 분사(噴射)하다.
- 他把開水澆到了我的腿上。 - 그는 끓인 물을 내 다리에 끼얹었다.
- 他用冷水澆起蟑螂來了。 - 그는 냉수를 바퀴벌레에게 뿌리기 시작했다.
- 他把墨水慢慢地澆在了她的身上。 - 그는 잉크를 그녀 몸에 천천히 뿌렸다.
- 她用勺子舀起溫泉水往我身上澆去。 - 그녀는 국자로 온천수를 떠 내 몸에 끼얹는다.
- 翻滾的浪花澆濕了我的褲子。 - 용솟음친 물보라가 내 바지를 적셨다.
2. [동] (물이나 액체를 어떤 곳에) 넣다. 바르다. 뿌리다.
- 我最喜歡吃澆了朱古力醬的麵包。 - 나는 초콜릿 잼을 바른 빵을 가장 즐겨 먹는다.
- 吃麵條時澆些醋會更好吃。 - 국수를 먹을 때 초를 약간 넣으면 더욱 맛있다.
- 拌沙拉時,要先把沙拉醬澆在水果上。 - 샐러드를 섞을 때, 먼저 샐러드 소스를 과일에 뿌려야 한다.
3. [동] (식물에) 물을 주다. 관개(灌漑)하다. 관수(灌水)하다.
- 澆灌。 - (식물에) 물을 주다. 관개(灌漑)하다.
- 水澆地。 - 관개지(灌漑地).
- 擔水澆地。 - 물을 길어다 밭에 물을 대다.
- 水澆得太多,把花澆死了。 - 물을 너무 많이 줘서 꽃을 죽였다.
- 他給植物澆水澆得太多。 - 그는 식물에 물을 너무 많이 준다.
- 她給花草澆起水來了。 - 그녀는 화초에 물을 주기 시작했다.
- 這種花要每天都澆水。 - 이런 꽃은 매일 물을 주어야 한다.
- 自動噴水機每天都定時澆灌草坪。 - 자동 분수기는 매일 정해진 시간에 잔디밭에 물을 준다.
4. [동] (틀에 액체로 된 물질을) 붓다. 쏟다. 주입(注入)하다.
- 澆鑄。 - 주조(鑄造)하다.
- 澆築。 - (토목 공사에서) 재료를 주형에 부어 예정된 형체로 만들다.
- 澆注。 - (금속을 녹여) 거푸집에 부어넣다.
- 澆鉛字。 - 활자를 주조하다.
- 這個銅製印章是他親手澆的。 - 이 동으로 만든 도장은 그가 직접 주조한 것이다.
- 樓房是用混凝土澆鑄成的。 - 건물은 콘크리트를 주조해 만든 것이다.
- 人民英雄紀念碑是經過精心澆鑄而成的。 - 인민 영웅의 기념비는 세심한 주조를 거쳐 만든 것이다.
5. 〔형태소〕 각박(刻薄)하다. 무정(無情)하다. 야박(野薄)하다.
- 澆薄。 - 야박하다.
- 澆季。 - 각박한 세상.
- 澆風。 - 야박한 풍속.
- 澆世。 - 각박한 세상.
- 澆俗。 - 야박한 풍속.
澆漢語解釋:
澆的意思 澆 (澆) ā 由上往下淋,灑:澆花。 灌溉:澆地。 把液汁倒入模型:澆版。澆築。澆鑄。 刻薄:澆薄。澆漓。 筆畫數:; 部首:氵; 筆順編號:???-?