差不多
拼音:chà bù duō韓文翻譯
1. [형] 차이가 별로 없다. 비슷하다.我們倆的身高差不多。 - 우리 둘의 키는 비슷하다.兩件衣服的價錢差不多。 - 두 벌의 옷 가격은 차이가 별로 없다.這兩種
顏色差不多。 - 이 두 종류의 색깔은 비슷하다.兩支球隊的水平差不多。 - 두 팀의 수준은 비슷하다.
其實大多數人的人生都是差不多的。 - 사실 대다수 사람의 인생은 모두 비슷하다.2. [형] 일반적인. 대다수의.差不多的人都知道這件事。 - 대다수의 사람들이 이 일을 다 안다.差不多的電器他都會修理。 - 그는 대다수의 가전 제품을 모두 고칠 줄 안다.差不多的家務活都是他乾。 - 일반적인 집안 일은 모두 그가 한다.這道題很容易,差不多的學生都會做。 - 이 문제는 매우 쉬워 대다수의 학생이 풀 줄 안다.3. [부] 거의. 대강.
時間差不多到了。 - 시간이 거의 됐다.我們差不多等了她兩小時。 - 우리는 그녀를 거의 두 시간을 기다렸다.車子差不多行駛了一天才到達目的地。 - 자동차로 거의 하루를 달려서 겨우 목적지에 도착했다.他每天上學差不多要走五里路。 - 그는 매일 등교할 때 거의 십 리 길을 걸어야 한다.我們差不多要到了。 - 우리는 거의 다 왔다.
差不多漢語解釋:
差不多的意思 ∶相差不多;
幾乎等於這樣的話差不多是毫無
意義的 ∶過得去詳細解釋.相差有限;相似。《二刻拍案驚奇》卷
十七:“﹝ 魏造 、 杜億 ﹞兩人與 聞俊卿 意氣相投,學業相長,況且年紀差不多。”《紅樓夢》第六
猜你喜歡: