《春夜喜雨》原文及翻譯

原文:

好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。

譯文/翻譯:

好雨像適應了季節變化,到了春天就降臨。
伴隨著春風悄悄地飄灑在夜裡,滋潤著萬物,細微而沒有聲音。
田野里的小路、烏雲,全部烏黑,只有江中船上的燈火明亮。
到天亮時,再看那紅色的濕漉漉的地方,春花沉甸甸的,汝點著錦官城。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《春夜喜雨》原文及翻譯0
《春夜喜雨》原文及翻譯