《薛譚學謳》原文及翻譯

《列子·湯問》

原文:

薛譚學謳於秦青,未窮秦青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止。餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終生不敢言歸。這篇古文告訴人們學習是永無止境的,千萬不可稍有成功就驕傲自滿。

譯文/翻譯:

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是便告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他送行,秦青打著節拍,高唱悲歌。那歌聲使路邊的樹林都振動了,使空中的飛雲也停住了。 薛譚(聽了後)便(向秦青)道歉並請求能返回(繼續跟秦青學習唱歌),(從此)一輩子不再說回去的事了。
點評:書山有路,學海無涯。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《薛譚學謳》原文及翻譯0
《薛譚學謳》原文及翻譯