《明史·于慎行傳》原文及翻譯
明史
原文:
于慎行,字無垢。東阿人。年十七,舉於鄉。御史欲即鹿鳴宴①冠之,以未奉父命辭。隆慶二年成進士。授編修。萬曆初,《穆宗實錄》成,進修撰,充日講官。故事,率以翰林大僚直日講,無及史官者。慎行與張位及王家屏、沈一貫、陳於陛鹹以史官得之,並數也。嘗講罷,帝出御府圖畫,令講官分題。慎行不善書,詩成,屬人書之,具以實對。帝悅,嘗大書“責難陳善”四字賜之,詞林傳為盛事。
御史劉台以劾張居正被逮,僚友悉避匿,慎行獨往視之。及居正奪情②,偕同官具疏諫。呂調陽阻之,不得上。居正聞而怒,他日謂慎行曰:“子,吾所厚,亦為此耶?”慎行從客對曰:“正以公見厚故耳。”居正怫然。慎行尋以疾歸。居正卒,起故官。時居正已敗,侍郎丘擤往籍其家。慎行遺書,言居正母老,諸子覆巢之下,顛沛可傷,宜推明主帷蓋③恩,全大臣簪履之誼。詞極懇摯,時論韙之。
慎行明習典制,諸大禮多所裁定。先是,嘉靖中孝烈後升拊④,祧⑤仁宗。萬曆改元,穆宗升褙,復祧宣宗。慎行謂非禮,作《太廟祧遷考》,引晉、唐、宋故事為據。其言辨而核。事雖不行,識者服其知禮。又言:“南昌、壽春等十六王,世次既遠,宜別祭陵園,不宜拊享太廟。”亦寢不行。
十八年正月,疏請早建東宮,出閣講讀。及冬,又請。帝怒,再嚴旨詰責。慎行不為懾,明日復言:“冊立臣部職掌,臣等不言,罪有所歸。幸速決大計,放歸田裡。”帝益不悅,責以要君疑上、淆亂國本,及僚屬皆奪俸。山東鄉試,預傳典試者名,已而果然。言者遂劾禮官,皆停俸。慎行引罪乞休。章累上,乃許。家居十餘年,中外屢薦,率報寢。三十三年,始起掌詹事府。疏辭,復留不下。居二年,廷推閣臣七人,首慎行。詔加太子少保兼東閣大學士,入參機務。再辭不允,乃就道。時慎行已得疾。及廷謝拜起不如儀上疏請罪歸臥於家遂草遺疏請帝親大臣錄遺逸補言官。數日卒,年六十三。
《明史·于慎行傳》
【注】①鹿鳴宴:鄉試放榜次日,按例舉行鄉飲之禮,歡宴考官和中試舉人。②奪情:古禮,官員遭父母喪應棄官家居守制,服滿再行補職。張居正父親病故,他不想遵制守喪,授意門生提出“奪情”。③帷蓋:受恩乞恩之典。④升拊:升入祖廟附祭於先祖。⑤祧(tiāo):遷廟。
譯文/翻譯:
于慎行,字無垢,東阿人。十七歲時,鄉試中舉。御史想在為新舉子舉行的宴會上為他加冠,他以沒得到父親的許可而推辭了。隆慶二年(1568),考中進士。改任庶吉士,授職為編修。萬曆初年,《穆宗實錄》撰成,晉升為修撰,擔任日講官。先朝成例,都是由翰林大臣負責日講,沒有涉及史官的事。于慎行與張位、王家屏、沈一貫、陳於陛都是以史官身份參與日講,是為少見。他有一次講課後,皇帝拿出宮藏圖畫,請講官分別題字。于慎行不擅長書法,詩詞做成後,吩咐別人書寫好,並詳細地從實告訴了皇帝。皇帝很高興,曾經大書“責難陳善”四個字賞賜給他,這在詞林詩界傳為盛事。
御史劉台因為彈劾張居正被逮捕,同僚和朋友都躲避他,唯獨于慎行前往探視。等到張居正服喪未滿奪情出仕時,他與同官便上奏勸諫。呂調陽從中阻攔,沒能遞入宮中。張居正聽說後惱怒,日後對於慎行說:“你是我所厚愛的人,也這樣做嗎?”于慎行從容自如地回答“:正是因為您厚愛我的緣故。”張居正很不高興。于慎行不久就稱病回鄉。張居正去世後,他出任原職。晉升左諭德,主持日講如故。當時張居正已被追究論罪,侍郎丘木舜前往江陵抄家。于慎行致函給他,稱張居正的母親年老,諸位兒子在覆巢之下,顛沛流離值得同情,應該推及明主覆蓋之恩,成全大臣曾經侍候皇上的情誼。話語極為誠懇真摯,當時的輿論也認為他是對的。他由侍講學士晉升為禮部右侍郎。又轉任左侍郎,改任吏部職,負責詹事府。不久,升任禮部尚書。
于慎行明了典章制度,諸多大禮都是由他裁定。在此之前,嘉靖中期孝烈後升格祭祀於仁宗的宗廟。改換萬曆年號,穆宗升格祭祀於宣宗的宗廟。于慎行稱不合禮節,撰寫《太廟祧遷考》,稱:“古代七廟制度,三座昭廟三座穆廟,與太祖廟合為七廟。劉歆、王肅一道將高祖、曾祖、祖父、自己以及五世、六世分為三昭三穆。兄弟相傳皇位,就在同一祭堂不同的祭室,不能作為一世。我朝,成祖既然是世室,與太祖都是百世不變的,則從仁宗以下算,必然經歷六世,此後三昭三穆才完備。孝宗與睿宗是兄弟,武宗與世宗是兄弟,昭穆相同,不應該各為一世。世宗升格祭祀,距離仁宗已有六世,不應該承祧仁宗。穆宗升格祭祀,應該承嗣仁宗,不應該在宣宗的宗廟。”他引用晉代、唐代、宋代的先例做依據,既言論分明,事情核實。事情雖然未能施行,有識之人佩服他知達禮儀。他又諫稱“:南昌、壽春等十六個王,世系的次序相距久遠,應該在別的陵園祭祀,不應該在太廟中祭祀。”也沒有聽取他的意見。
萬曆十八年(1590)正月,上奏請求早日建立東宮,讓嫡長子出宮接受講讀教育。到了冬季,又上奏請求。皇帝惱怒,一再下嚴旨責難。于慎行不為所動,第二天又勸諫“:冊立的事,由我部負責,我們不提,是罪過。希望皇帝迅速決定大計,將我放歸鄉里。”皇帝更加不高興,責備他要挾皇帝,懷疑聖上,攪亂國家的根本,將他的同僚下屬都剝奪了俸祿。山東的鄉試,預先傳說負責考試人的名字,事後果然如此。言官便彈劾禮部官員,於是禮部官員都停發俸祿。于慎行稱罪請求退休。奏章接連呈上,皇帝終於答應了。在家居住十多年,朝廷內外屢次舉薦,均不答覆。
萬曆三十三年(1605),才起用負責詹事府。他上奏推辭,皇帝又沒有挽留他。在家住了二年,朝廷推舉七人任內閣大臣,第一個就是于慎行。詔令加封他為太子少保兼東閣大學士,入閣參與機要事務。他再三推辭沒有被同意,才取道赴京。當時于慎行已經患病。到朝廷答謝,拜叩起身都不合禮儀,他上奏請罪。歸鄉臥病在家,於是草擬遺疏,請求皇帝親近大臣,錄用閒置的人才,補充言官。幾天后去世,享年六十三歲。贈封太子太保,諡號文定。
于慎行的學問有師承源流,貫通百家之學。神宗時,詞館中認為于慎行和臨朐馮琦的文章學識是當時最好的。
《明史·于慎行傳》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。