《左傳莊公二十三年》 文言文翻譯
《左傳莊公二十三年》 文言文翻譯
作者:左丘明
【經】二十有三年春,公至自齊。祭叔來聘。夏,公如齊觀社。公至自齊。荊人來聘。公及齊侯遇於谷。蕭叔朝公。秋,丹桓宮楹。冬十有一月,曹伯射姑卒。十有二月甲寅,公會齊侯盟於扈。
【傳】二十三年夏,公如齊觀社,非禮也。曹劌諫曰:「不可。夫禮,所以整民也。故會以訓上下之則,制財用之節;朝以正班爵之義,帥長幼之序;征伐以討其不然。諸侯有王,王有巡守,以大習之。非是,君不舉矣。君舉必書,書而不法,後嗣何觀?」
晉桓、莊之族逼,獻公患之。士蒍曰:「去富子,則群公子可謀也已。」公曰:「爾試其事。」士蒍與群公子謀,譖富子而去之。
秋,丹桓宮之楹。
翻譯
二十三年夏季,魯莊公到齊國去觀看祭祀社神,這是不合於禮的。曹劌勸諫說:“不行。禮,是用來整飭百姓的。所以會見是用以訓示上下之間的法則,制訂節用財賦的標準;朝覲是用以排列爵位的儀式,遵循老少的次序;征伐是用以攻打對上的不尊敬。諸侯朝聘天子,天子視察四方,以熟悉會見和朝覲的制度。如果不是這樣,國君是不會有舉動的'。國君的舉動史官一定要加以記載。記載而不合於法度,後代子孫看到的是什麼?”
晉國桓叔、莊伯的家族勢力強盛而威逼公族,晉獻公擔心這種情況。士說:“去掉富子,對公子們就好辦了。”晉獻公說:“你試著辦這件事。”
士就在公子們中間講富子的壞話,然後和公子們設法去掉了富子。秋季,在桓公廟的樑柱上塗上紅漆。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《子罕弗受玉》文言文練習附答案
2023-01-18 15:24:36
晉書劉伶傳文言文及翻譯
2022-08-24 18:35:42
《冷泉亭記》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-26 15:19:41
孔子謂子路文言文翻譯
2023-01-03 12:59:49
徐霞客遊記文言文鑑賞
2022-10-11 19:53:54
李君山房記文言文賞析
2023-05-05 22:17:25
文言文虛詞“且”字介紹
2022-12-22 07:28:02
“褚遂良,散騎常侍亮之子也”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-05 14:29:03
中考語文文言文複習知識點詞類活用
2022-07-20 02:18:11
文言文專項閱讀:《周公誡子》
2023-01-26 16:40:12
龔遂治渤海郡的文言文翻譯
2023-02-24 12:26:17
三峽重點文言文全解析
2022-11-03 18:11:05
《漢書·貨殖傳》原文及翻譯
2023-03-13 17:16:55
《青霞先生文集序》翻譯
2023-03-20 22:08:49
《漢書·高帝紀》原文及翻譯
2023-03-22 01:01:09
沈括《除拜官職》原文及翻譯
2022-12-06 17:04:56
朱模《石假山記》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-27 22:08:37
高考文言文閱讀中常見40個官職名
2022-08-13 19:21:56
國中文言文複習知識要點
2023-03-04 09:15:05
八年級語文下冊文言文單元即時練習
2022-09-16 18:02:26