文言文《智囊明智部蘇東坡》原文及翻譯

文言文《智囊明智部蘇東坡》原文及翻譯

原文:

蘇東坡知揚州,一夕夢在山林間,見一虎來噬,公方驚怖,一紫袍黃冠以袖障公,叱虎使去。及旦,有道士投謁曰:“昨夜不驚畏乎?”公叱曰:“鼠子乃敢爾?本欲杖汝脊,吾豈不知汝夜來術邪?”(邊批:坡聰明過人。)道士駭惶而走。

注釋

①紫袍黃冠:當時道士的裝束,此處代指道士。

翻譯

蘇東坡任揚州知州時,有一天晚上,夢見在山林之間,看見一頭老虎來咬他,蘇東坡正緊張恐懼時,有一個人穿著紫袍、戴著黃帽,用袖子保護蘇東坡,大聲叱喝老虎離開。天亮後,有個道士來拜見蘇東坡,說:“昨天晚上你沒有受驚嚇吧?”蘇東坡大罵說:“鼠輩,竟敢如此,我正打算抓你來杖責一番,我難道不知道你昨夜來施用邪術嗎?”道士嚇得趕快離開。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言文《智囊明智部蘇東坡》原文及翻譯0
文言文《智囊明智部蘇東坡》原文及翻譯