永某氏之鼠文言文道理
永某氏之鼠文言文道理
永某氏之鼠以為其飽食無禍為可恆,竊時以肆暴,雖能得意於一時,終究要被掃除乾淨,大家看看下面吧!
永某氏之鼠文言文道理
通過對老鼠肆虐成災,橫行無忌為害局面,最終招致覆滅的描寫,以此鞭撻黑暗腐朽的現實社會,也嘲諷了那些迷信神靈的'愚氓,讚頌了敢於除惡滅害的人。告訴我們對待xie6*惡要有膽有識、堅決果敢、除惡務盡。
《永某氏之鼠》比喻那些自以為“飽食而無禍”的人作老鼠,指出他們“為態如故”,以“飽食無禍為可恆”,那他們一定會遭到徹底被消滅的慘禍。這則寓言,深刻有力地諷刺了封建剝削階級醜惡的人情世態,諷刺了縱惡逞凶的官僚和猖獗一時的醜類。
寓意:凡是害人的東西,即使一時可以找到保護傘,但這種庇護是不可能長久的,最終還是沒有好下場。對待那些壞人壞事,決不能姑息、妥協,要勇於面對、堅決予以打擊。決不能任由他們胡作非為。
永某氏之鼠
永有某氏者,畏日,拘忌①異甚。以為己生歲值子②,鼠,子神也,因愛鼠,不畜貓犬,又禁僮③勿擊鼠。倉廩庖廚④,悉以恣鼠不問。
由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,衣⑤無完衣,飲食,大率鼠之餘也。晝累累⑥與人兼行,夜則竊齧鬥暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。
數歲,某氏徙居他州,後人來居,鼠為態如故。其人曰:是陰類惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉?假五、六貓,闔門撤瓦灌穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數日乃已。
嗚呼!彼以其飽食無禍為可恆也哉!
注釋 :
①拘忌:拘束和禁忌。②值子:值,碰到。子,農曆的子年。③僮:未成年的僕人。④倉廩庖廚:倉廩,糧倉。庖廚,廚房。⑤衣:衣架。⑥累累:一個接一個。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“李彥仙字少嚴,其先寧州人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-12 10:02:32
《三國志·吳書·張紘傳》原文及翻譯
2021-06-28 20:38:43
文言文《張佐治遇蛙》翻譯及道理
2022-12-31 23:26:47
曾鞏《謝杜相公書》原文及翻譯
2021-12-27 10:34:03
高一語文必修一文言文文學常識
2022-05-10 19:13:41
蘇軾《答李琮書》閱讀答案解析及翻譯
2023-04-25 14:29:22
歸有光《洧南居士傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-30 04:30:57
輕鬆背文言文的4個方法
2022-11-28 07:46:44
《梁書·劉季連傳》原文及翻譯
2023-06-24 11:15:46
文言文“王勃著《滕王閣序》,時年十四”原文翻譯
2022-10-28 22:45:43
周公《誡伯禽》原文及翻譯
2023-04-09 23:13:28
《舊唐書·令狐彰傳》原文及翻譯
2021-06-17 14:43:48
古詩文名句默寫及答案匯總
2022-09-26 09:19:55
歐陽修《朋黨論》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-10-01 00:12:45
高中語文文言文知識點之石鐘山記
2022-10-28 10:19:56
小升初語文文言文學習方法
2023-02-26 02:38:27
劉凝之二文言文翻譯
2023-03-22 06:56:31
《周易恆卦》 文言文及翻譯
2023-04-03 07:56:51
《世說新語·賢媛》“許允婦是阮衛尉女”閱讀答案及翻譯
2022-10-06 01:25:33
“匡衡字稚圭,東海承人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-30 08:16:47