楚雞文言文翻譯

楚雞文言文翻譯

楚雞說有人不辨真偽,以假充真。以下是小編帶來楚雞文言文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。

原文:

楚人有擔山雞者,路人問曰:何鳥也?擔者欺之日:鳳凰也。路人曰:我聞有鳳凰久矣,今真見之。汝賣之乎?曰:然。請買千金,弗與;請加倍,乃與之。方將欲獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜其金,唯悵不得以獻楚王。國人傳之,鹹以為真鳳而貴,遂聞於楚王。王感其欲獻己也,召而厚賜之,過於買鳳之金直十倍。

翻譯:

楚國有個賣山雞的人,一個路人問:“這是什麼鳥?”賣者騙路人說:“是鳳凰。”路人說:“我聽說過鳳凰好久了,今天真的見到了。你要賣嗎?”楚國人說:“是啊。”路人給他很多銀子,他不賣,要求加倍,待加倍後,才賣給了路人。

路人想將山雞獻給楚國的大王,結果過了一夜,山雞死了,路人不可惜花了多少錢,只可惜不能把“鳳凰”獻給大王。楚國的人們聽說了,都在紛紛傳說,都以為是真的鳳凰,才會花那么多的錢買來獻給大王,於是這件事被楚王聽說了。楚王被那個路人的`行為感動了,於是把他召去賞賜了好多的東西和錢,路人得到的比買山雞的錢多了何止十倍。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

楚雞文言文翻譯0
楚雞文言文翻譯