張耳文言文翻譯

張耳文言文翻譯

文言文翻譯對很多孩子來說,都是一個弱項,很多同學覺得文言文翻譯很難,下面為大家分享了張耳的文言文翻譯,一起來看看吧!

張耳

張耳、陳余,皆魏名士。秦滅魏,懸金購兩人。兩人變姓名,俱之陳(1),為里監門(2)以自食。吏嘗以過笞(3)陳余,余怒欲起,張耳躡(4)之,使受笞。吏去,耳乃引余之桑下,數之曰:“姑吾與公言何若,今見小辱,而欲死一吏乎!”勾踐石室,淮陰(5)胯下,皆忍小恥,以就大業也。陳余淺躁,不及張耳遠甚,所以一成一敗。

[注釋]

(1)陳:陳國。

(2)為里監門:做守衛里門的職務。

(3)笞:鞭打。

(4)躡:踩。

(5):淮陰:韓信,西漢開國功臣。

翻譯:

陳余淺薄浮躁,跟張耳比起來差的很遠,所以後來他們一個成功一個失敗。

張耳,陳余都是魏國有名的士人。秦國滅掉了魏國之後,用大量財物來懸賞他們兩人。兩人於是改變姓名,逃到了陳國,做了里監門這個職位來養活自己。

一個小吏曾經因為一個錯誤要鞭笞陳余,陳餘十分憤怒想要起來反抗,張耳用腳踩了他一下,示意自己來受鞭笞。小吏離開後,張耳於是帶陳余來到桑樹下面,

批評數落他說:“過去我跟你說了什麼,如今被小小的羞辱了一下,就要殺死一個小吏!”勾踐忍辱負重住在石頭屋子裡,淮陰王韓信從別人的胯下爬過,都是忍了小恥辱

,來成就大事業。陳余淺薄浮躁,跟張耳比起來差的很遠,所以後來他們一個成功一個失敗。

閱讀練習答案

1. 解釋下列加點的詞。(4分)

(1)耳乃引余之桑下( 拉 ) (2)不及張耳遠甚( 比得上 )

2.對文中劃線句的'意思理解的正確的一項是___D_____________。(3分)

A.如今受到一點小小的屈辱,卻想把一個小吏弄死嗎?

B.如今看見一點小小的屈辱,卻想死在一個小吏手裡嗎?

C.如今看到一點小小的屈辱,卻想把一個小吏弄死嗎?

D.如今受到一點小小的屈辱,卻想死在一個小吏手裡嗎?

3. 從文中看,陳余、張耳之所以一成一敗是因為陳余性格“____淺躁_____________“,

而張耳卻能做到“_____忍小恥_____________”。(用原文語句回答)(3分)

4. 與文中提到的勾踐和韓信兩個歷史人物無關的一個成語是_____C______。(2分)

A.多多益善 B.臥薪嘗膽 C.望梅止渴 D.胯下之辱

5.從文中看,陳余、張耳之所以一成一敗是因為陳余性格“___淺躁_________”,

而張耳卻能做到“___忍小恥_____”。(用原文語句回答)(2分)

6、翻譯(2分)

陳余淺躁,不及張耳遠甚,所以一成一敗。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

張耳文言文翻譯0
張耳文言文翻譯