文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋

《塞翁失馬》是劉安寫的一篇文言文,下面小編為大家帶來了文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

譯文

靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數的人,他們家的.馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於徵戰,父子得以保全生命。

注釋

①塞上:長城一帶

②善術者:精通術數的人。術,術數,推測人事吉凶禍福的法術,如看相,占卜等,這是迷信活動。

③亡:逃跑

④吊:對其不幸表示安慰。

⑤何遽(jù):怎么就,表示反問。

⑥居:經過

⑦將:帶領

⑧富:多

⑨髀:(bì)大腿

作者介紹:劉安

劉安(前179-前122),西漢皇族,淮南王。漢高祖劉邦之孫,淮南厲王劉長之子。他是西漢的思想家、文學家,奉漢武帝之命所著《離騷體》是中國最早對屈原及其《離騷》作高度評價的著作。他曾招賓客方術之士數千人,編寫《鴻烈》亦稱《淮南子》。劉安是世界上最早嘗試熱氣球升空的實踐者,他將雞蛋去汁,以燃燒取熱氣,使蛋殼浮升。同時,劉安也是我國豆腐的創始人。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋0
文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋