“廉范,字叔度,京兆杜陵人也”閱讀答案解析及翻譯

廉範字叔度,京兆杜陵人也,趙將廉頗之後也。范父遭喪亂,客死於蜀漢。年十五,辭母西迎父喪。歸葬服竟,詣京師受業,事博士薛漢。永平初,隴西太守鄧融備禮謁范為功曹,會融為州所舉案,范欲以權相濟,乃託病求去,融不達其意,大恨之。范於是東至洛陽,變名姓,求代廷尉獄卒。居無幾,融果征下獄,范遂得衛侍左右,盡心勤勞。融怪其貌類范而殊不意,乃謂曰:“卿何似我故功曹邪?”范訶之曰:“君困厄瞀亂邪!”語遂絕。及死,竟不言,身自將車送喪致南陽,葬畢乃去。
後辟公府,會薛漢坐楚王事誅,故人門生莫敢視,范獨往收斂之。顯宗大怒,召范入,詰責曰薛漢與楚王同謀交亂天下范公府掾不與朝廷同心而反收斂罪人何也范叩頭曰:“臣無狀愚戇,以為漢等皆已伏誅,不勝師資之情,罪當萬坐。”帝怒稍解,問范曰:“卿廉頗後邪?與右將軍褒、大司馬丹有親屬乎?”范對曰:“褒,臣之曾祖;丹,臣之祖也。”帝曰:“怪卿志膽敢爾!”因貰之。由是顯名。
舉茂才,數月,再遷為雲中太守。會匈奴大入塞。故事,虜入過五千人,移書傍郡。吏欲傳檄求救,范不聽,自率士卒拒之。虜眾盛而范兵不敵。會日暮,令軍士各交縛兩炬,營中星列。虜遙望火多,謂漢兵救至,大驚。待旦將退,范乃令軍中蓐食,晨往赴之,斬首數百級,虜自相轔藉,死者千餘人,由此不敢復向雲中。
建中初,遷蜀郡太守。成都民物豐盛,邑宇逼側,舊制禁民夜作,以防火災,而更相隱蔽,燒者日屬。范乃毀削先令,但嚴使儲水而已。百姓為便,乃歌之曰:“廉叔度,來何暮?不禁火,民安作。平生無襦今五絝。”在蜀數年,坐法免歸鄉里。范世在邊,廣田地,積財粟,悉以賑宗族朋友。世伏其好義,然依倚大將軍竇憲,以此為譏。卒於家。
10. 下列對劃波浪線部分的短句,正確的一項是(3分)
A.詰責曰/薛漢與楚王/同謀交/亂天下/范公府掾/不與朝廷同心/而反收斂罪人/何也
B.詰責曰/薛漢與楚王同謀/交亂天下/范公府掾/不與朝廷/同心而反/收斂罪人/何也
C.詰責曰/薛漢與楚王同謀/交亂天下/范公府掾/不與朝廷同心/而反收斂罪人/何也
D.詰責曰/薛漢與楚王/同謀交亂天下/范公府掾/不與朝廷/同心而反/收斂罪人/何也
11. 下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.博士,學官名,始於戰國,秦漢相承,唐宋以後專指具有某種技藝或從事某種職業的人。
B.顯宗,漢明帝劉莊的廟號。廟號是皇帝死後在太廟立室奉祀時特起的名號,有的皇帝會有多個廟號。
C.茂才,漢代推舉人才的科目之一,西漢時作秀才,東漢時因避劉秀的諱改為茂才,明清兩代稱為生員。
D.傳檄,傳布檄文。檄文是古代用於徵召、曉諭的政府公告或聲討、揭發罪行等的文書。
12. 下列對原文內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.廉范為人孝順。他的父親因戰亂客死他鄉,他不遠千里接回父親的靈柩,守孝期滿後才外出學習。
B.廉范重情重義。他受業薛漢,在薛漢獲罪被殺後為薛漢收屍;他被鄧融禮遇,在鄧融下獄後變換姓名,侍奉鄧融。
C.廉范有勇有謀。他在擔任雲中太守時親自領兵抵抗,用疑兵之計擊敗匈奴軍隊,讓他們不敢再侵犯雲中。
D.廉范善於治民。他在擔任蜀郡太守時勤政愛民,廢除了禁止百姓夜間活動的不合理法令,獲得百姓的稱頌。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
⑴融怪其貌類范而殊不意,乃謂曰:“卿何似我故功曹邪?”(5分)
⑵范世在邊,廣田地,積財粟,悉以賑宗族朋友。(5分)
參考答案
10.C(詰責曰:“薛漢與楚王同謀,交亂天下,范公府 掾,不與朝廷同心,而反收斂罪人,何也?”)
11. A (博士在唐代及後世的朝代仍是學官名,但也被用作具有某種技藝或從事某種職業的人的稱呼。)
12. B(“變換姓名”是在鄧融下獄之前。)
13.(10分)
⑴鄧融奇怪他長得像廉范卻很不明白,於是對他說:“你怎么長得像我從前的一個部下?”(譯出大意2分,“怪”“躡”“故”每個1分)
⑵廉范一生都在邊境做官,廣泛開墾田地,囤積糧食財物,全部接濟了宗族、朋友。(譯出大意2分,“世”“廣”“賑”每個1分)
參考譯文
廉范,字叔度,京兆杜陵人,趙國將軍廉頗的後人。廉范的父親遭遇戰亂,死在蜀漢地區。十五歲時,他告別母親到西州接回父親的靈柩。回到故鄉安葬了父親的靈柩,守孝完畢,到京城拜師學習,侍奉博士薛漢。永平初年,隴西太守鄧融準備禮物徵聘廉范為功曹,恰逢鄧融被州中的人告發而被上級審查,廉范打算以自己的能力救他,於是託病要求離開,鄧融不明白他的 意思,非常怨恨他。廉范於是向東到了洛陽,更名改姓,請求擔任廷尉的獄卒。不久,鄧融果然被押解到洛陽關在監獄裡,廉范於是得以在他身邊侍奉,盡心盡力,非常勤勞。鄧融奇怪他長得像廉范卻很不明白,於是對他說:“你怎么長得像我從前的一個部下?”廉范斥責他說:“您因 為困窘看花眼了!”不再跟他說話。直到鄧融病死,都沒有說明身份,親自趕車送鄧融的靈柩到南陽,安葬完畢才離開。
後來被徵聘到公府,恰逢薛漢因為楚王的案子被處死,他的故人、門生都不敢探視,只有廉范前去替薛漢收殮安葬。漢顯宗大怒,召廉范入宮,質問並斥責他說:“薛漢和楚王一同密謀,惑亂天下,你是公府的官員,不和朝廷保持一致,反而替罪犯收殮,為什麼?”廉范叩頭說:“我愚蠢粗魯,認為薛漢等人都已認罪被處死,忍不住師生的情誼,罪該萬死。”皇帝才稍稍息怒,問廉范說:“你是廉頗的後代嗎?和右將軍廉褒、大司馬廉丹有沒有親緣關係?”廉范對他說:“廉褒,是我的曾祖父;廉丹,是我的祖父。”皇帝說:“難怪你有膽子敢這么做!”並賞賜他。廉范因此出名。
廉范被推薦為秀才,幾個月後,又升任為雲中太守。恰逢匈奴大舉進兵入關。按照舊例,敵人人數超過五千,就應該寫信給鄰郡求救。部下打算寫信求救,廉范不採納,親自率領士卒抵擋。敵人兵力太多,廉范的軍隊打不過。恰逢傍晚,讓士兵們各自綁兩個火把,軍營中就像繁星。敵人遠遠看到火光很多,以為漢兵救援部隊來了,很震驚。敵人等到天明將要撤退,廉范於是命令犒勞士兵,早晨衝殺,消滅敵人好幾百,敵人自相踐踏,死了一千多人,從此不敢再侵犯雲中。
建中初期,改任蜀郡太守。成都物產豐盛,房屋之間很窄,從前的條令禁止百姓晚上活動,防止火災,但是百姓偷偷地活動,火災每天都會發生。廉范於是廢除原來的法令,只是嚴格要求百姓儲存水而已。百姓感到很方便,於是編成歌說:“廉叔度,來何暮?不禁火,民安作。平生無襦今五絝。”在蜀郡擔任太守好幾年,因為觸犯法律被罷免回到故鄉。廉范一生都在邊境做官,廣泛開墾田地,囤積糧食財物,全部接濟了宗族、朋友。世人都佩服廉范的仁義精神,但是他依附大將軍竇憲,因為這被人譏笑。在家中去世。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“廉范,字叔度,京兆杜陵人也”閱讀答案解析及翻譯0
“廉范,字叔度,京兆杜陵人也”閱讀答案解析及翻譯