“浮圖文瑛,居大雲庵,環水”閱讀答案及翻譯--2017中考真題

浮圖文瑛,居大雲庵,環水,即蘇子關滄浪亭之地也。亟求余作《淪浪亭記》,日:“昔子美之記,記亭之勝也。請子記吾所以為亭者。”
余日:昔吳越有國時,廣陵王鎮吳中,治南園於子城之西南。其外戚孫承佑,亦治國於其偏。迨淮海納土.此園不廢。蘇子美始建滄浪亭,最後禪者居之。此滄浪亭為大雲庵也。有庵以來二百年,文瑛尋古遺事,復子美之構於荒殘滅沒之餘。此大雲庵為滄浪亭也。
(節選自歸有光《滄浪亭記》)
【注】①浮圖,僧人。②吳越,五代時十國之一。③迨,到,等到。淮海納土,指將國土貢獻給宋王朝。
11.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(4分)
①昔子關之記,記亭之勝也。
②復子美之構於荒殘滅沒之餘。
12.用簡潔的語言概括第二段的主要內容。(2分)
(2017年蘇州中考語文真題)
參考答案
11.①以前蘇子美所記的,是滄浪亭的勝景。(2)
②在這荒茺殘破的廢墟上修復了蘇子美時的建築。(2分)
12.記述滄浪亭的歷史變遷過程。(2分)
參考譯文
文瑛和尚居住在大雲庵,那裡四面環水,從前是蘇子美建造滄浪亭的地方。文瑛曾多次請我寫篇《滄浪亭記》,說:“過去蘇子美的《滄浪亭記》,是寫亭子的勝景,您就記述我修復這個亭子的緣由吧。”
我說:從前吳越建國時,廣陵王鎮守吳中,曾在內城的西南修建了一個園子,他的外戚孫承佑,也在它的旁邊修了園子。到吳越被宋國滅亡時,這個園子還沒有荒廢。最初蘇子美在園中造了滄浪亭,後來人們又在滄浪亭的遺址上修建了大雲庵,住進了和尚。這是從滄浪亭到大雲庵的演變過程。大雲庵至今已有二百年的歷史了。文瑛尋訪亭子的遺蹟,又在廢墟上按原來的樣子修復了滄浪亭。這是從大雲庵到滄浪亭的演變過程。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“浮圖文瑛,居大雲庵,環水”閱讀答案及翻譯--2017中考真題0
“浮圖文瑛,居大雲庵,環水”閱讀答案及翻譯--2017中考真題