“宇文虛中字叔通,蜀人”閱讀答案及原文翻譯
宇文虛中字叔通,蜀人。天會四年,宋少帝已結盟,宗望①班師至孟陽,宋姚平仲乘夜來襲,明日復進兵圍汴。少帝使虛中詣宗望軍,告以襲兵皆將帥自為之,復請和議如初,且視康王安否。頃之,台諫以和議歸罪虛中,罷為青州,復下遷祠職。建炎元年,貶韶州。二年,康王求可為奉使者,虛中自貶中應詔,復資政殿大學士,為祈請使。是時,興兵伐宋,已留王倫、朱弁不遣,虛中亦被留,時天會六年也。朝廷方議禮制度,頗愛虛中有才藝,加以官爵,虛中即受之,與韓昉②輩俱掌詞命。明年,洪皓③至上京,見虛中甚鄙之。
天會十三年,熙宗即位。宗翰為太保領三省事,封晉國王,乞致仕。批答不允,其詞虛中作也。天眷間,累官翰林學士、知制誥兼太常卿,封河內郡開國公。書《太祖睿德神功碑》,進階金紫光祿大夫。皇統二年,宋人請和,其誓表曰:“自來流移在南之人,經官陳說,願自歸者,更不禁止。上國之於弊邑,亦乞並用此約。”於是,詔尚書省移文宋國,理索張中孚、張中彥、鄭億年、杜充、張孝純、宇文虛中、王進家屬,發遣李正民、畢良史還宋,惟孟庾去留聽其所欲。時虛中子師瑗仕宋,至轉運判官,攜家北來。四年,轉承旨,加特進④,遷禮部尚書,承旨如故。
虛中恃才輕肆,好譏訕,凡見女真人輒以礦鹵目之,貴人達官往往積不能平。虛中嘗撰宮殿榜署⑤,本皆嘉美之名,惡虛中者擿⑥其字以為謗訕朝廷,由是媒櫱⑦以成其罪矣。六年二月,唐括酬斡家奴杜天佛留告虛中謀反,詔有司鞫治無狀,乃羅織虛中家圖書為反具,虛中曰:“死自吾分。至於圖籍,南來士大夫家家有之,高士談圖書尤多於我家,豈亦反耶?”有司承順風旨並殺士談,至今冤之。
(節選自《金史·宇文虛中傳》)
(注)①宗望:金王朝的開國元勛。②韓昉:遼燕京人,仕遼,後降金。③洪皓:饒州鄱陽人,仕宋,建炎中出使金國,宗翰逼他仕劉豫,不從,滯留金國15年,紹興十三年始還臨安。④特進:官名。⑤榜署:題寫在宮闕門額上的文字。⑥擿(tì,又讀tī):擿抉、挑剔。⑦媒櫱:醞釀之意,比喻構陷誣害,釀成其罪。
10.下列各句中,加點詞的詞義解釋錯誤的一項是 ( )
A.頗愛虛中有才藝,加以官爵 加:增加。
B.時虛中子師瑗仕宋 仕:做官。
C.凡見女真人輒以礦鹵目之 目:看待。
D.死自吾分分:本分。
11.下面各句中,完全屬於表現宇文虛中投降金人、並為金人效勞的一組是 ( )
①少帝使虛中詣宗望軍,告以襲兵皆將帥自為之,復請和議如初
②加以官爵,虛中即受之
③宗翰為太保領三省事,封晉國王,乞致仕。批答不允,其詞虛中作也。
④書《太祖睿德神功碑》,進階金紫光祿大夫。
⑤時虛中子師瑗仕宋,至轉運判官,攜家北來。
A.①②④ B.②③④ C.①③⑤ D.②④⑤
12.下列對原文有關內容的分析和評價,不正確的一項是 ( )
A.宇文虛中作為一個宋朝使者,卻屈膝於金人的武力,為保其榮華富貴,投降了金人,確實是一個沒有民族氣節的無恥之徒。
B.宇文虛中降金之後,為金人掌管文詞誥命,參與機要,甚至無恥地為金太祖歌功頌德,竭力為金人效勞。
C.宇文虛中因恃才傲物,被金朝的貴人達官忌恨,他明白了自己的處境後,乾脆和高士談一起謀反,金人發覺後便把他二人一起處死。
D.本文選自《金史》,自然是從金人的角度來敘事論史,但從字裡行間仍可看出當時宋朝不乏具有民族氣節的人,如夜襲金兵的宋將姚平仲,與金人談判的宋使洪皓等。
13.把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現代漢語。(10分)
(1)頃之,台諫以和議歸罪虛中,罷為青州,復下遷祠職。(3分)
(2)虛中嘗撰宮殿榜署,本皆嘉美之名,惡虛中者擿揭其字以為謗訕朝廷,由是媒櫱以成其罪矣。(4分)
(3)有司承順風旨並殺士談,至今冤之。(3分)
參考答案
10.A(加:加封,封賜。)
11.B(①是寫宇文虛中受宋朝皇帝的派遣出使金的 事。⑤是寫根據宋金兩國的和約,宇文虛中本來在 宋做官的兒子宇文師瑗也攜帶家眷到了金。①⑤ 兩句均不屬於表現宇文虛中投降金人並為金人效 勞的內容。)
12.C(宇文虛中並不是與高士談一起謀反而被金人處死,而是金人以謀反罪為藉口把他並順帶連高土談一起殺死。)
13.見“參考譯文”中的畫線句。
[參考譯文]
宇文虛中字叔通,蜀地人。天會四年,宋少帝締結和約後,宗望就把軍隊調回到孟陽,宋朝的姚平仲乘機在夜裡襲擊金兵,宗望第二天重新進兵包圍了汴京。少帝命虛中到宗望軍隊中去,告訴他們說襲擊的軍隊都是將帥自作主張乾的,又請求和議依舊,而且看望康王是否平安。不久,台官和諫官把沒有達成和議歸罪於虛中,他被罷職降任到青州,又貶職遷官為宮祠職務。建炎元年,貶謫到韶州。建炎二年,康王尋求能夠出使金國的人;虛中從貶謫地應詔,復職為資政殿大學士,任祈請使。這時,金舉兵討伐宋朝,已經留下王倫、朱弁不讓走,虛中也被留下,這是在天會六年的事。金朝正在商議禮儀制度,很喜愛虛中的文才,封賜以官職爵位,虛中立即接受了,與韓昉等人全都掌管撰寫文詞誥命,第二年,洪皓到了上京,見到虛中很鄙薄他。
天會十三年,熙宗即位。宗翰任太保領三省事,被封為晉國王,他請求退休。朝廷批答不允許,那批文是虛中寫作的。天眷年間,虛中積官至翰林學士,知制誥兼太常卿,被封為河內郡開國公。虛中書寫《太祖睿德神功碑》,進官階為金紫光祿大夫。皇統二年,宋人請求講和,那盟誓的奏表說:“那些自己從北方流亡來到南方的人,經過向官府稟告,自己志願還鄉的,再也不禁止。貴國對於敝國,也請同樣執行這項條約。”於是,皇上詔令尚書省行移文書給宋朝,清理索取張中孚、張中彥、鄭億年、杜充、張孝純、宇文虛中、王進住在宋朝的家屬,打發遣送李正民、畢良史返回宋,只有孟庾或去或留聽任他的志願。當時虛中的兒子宇文師瑗在宋朝做官,官至轉運判官,也攜帶家眷來到了北方。皇統四年,虛中轉官為承旨,加特進。升任禮部尚書,依舊擔任承旨。
虛中依仗才學輕率放肆,喜歡譏刺人,凡是看見女真人就認為他們粗魯,因此金的貴人顯官往往對他積怨很深。虛中曾經撰寫宮殿門額,本來都是讚美的話,厭惡虛中的人挑剔出其中一些字,認為是誹謗諷刺朝廷,以此來構陷宇文虛中的罪狀。皇統六年二月,唐括酬斡的家奴杜天佛留控告虛中圖謀反叛,皇上詔令官吏審理,沒發現罪狀,於是虛構罪名,以虛中家中的圖書為謀反的證據,虛中說:“死自然是我的本分。至於圖書,從南方來的士大夫家家都有,高士談的圖書比我家還多,難道也是謀反嗎?”有關官吏便借著宇文虛中的話把高士談也一併殺了,到現在他倆的冤枉沒有昭雪。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。