“軍士王先成者,新津人,本書生也”閱讀答案及原文翻譯

唐昭宗景福元年辛丑,司徒王建遣族子嘉州刺史宗裕、雅州刺史王宗侃、威信都指揮使華洪、茂州刺史王宗瑤將兵五萬攻彭州,楊晟逆戰而敗,宗裕等圍之。久不下,民皆竄匿山谷;諸寨日出俘掠,謂之“淘虜”,都將先擇其善者,余則士卒分之,以是為常。
軍士王先成者,新津人,本書生也,世亂,為兵,度諸將惟北寨王宗侃最賢,乃往說之曰:“彭州本西川之巡屬也,陳、田召楊晟,割四州以授之,偽署觀察使,與之共拒朝命。今陳、田已平而晟猶據之,州民皆知西川乃其大府而司徒乃其主也,故大軍始至,民不入城而入山谷避之,以俟招安。今軍至累月,未聞招安之命,軍士復從而掠之,與盜賊無異,奪其貲財,驅其畜產,分其老弱婦女以為奴婢,使父子兄弟流離愁怨;其在山中者暴露於暑雨,殘傷於蛇虎,孤危饑渴,無所歸訴。彼始以楊晟非其主而不從,今司徒不加存恤,彼更思楊氏矣。”宗侃側然,不覺屢移其床前問之,矍然曰:“此誠有之,將若之何?”
先成請條列為狀以白王建,事凡四條:“其一,乞招安山中百姓。其二,乞禁諸寨軍士及子弟無得一人輒出淘虜,仍表諸寨之旁七里內聽樵牧,敢越表者斬。其三,乞置招安寨,中容數千人,以置所招百姓,宗侃請選所部將校謹乾者為招安將使將三十人晝夜執兵巡衛。其四,彭州土地宜麻,百姓未入山時多漚藏者,宜令縣令曉諭,各歸田裡,出所漚麻鬻之,以為資糧,必漸復業。”建得之大喜,即行之,悉如所申。
明日,榜帖至,威令赫然,無敢犯者。三日,山中民競出,赴招安寨如歸市,寨不能容,斥而廣之;浸有市井,又出麻鬻之。民見村落無抄暴之患,稍稍復故業。月余,招安寨皆空。
(節選自《資治通鑑》卷二百五十九,有刪改)
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.偽署觀察使署:部署
B.今司徒不加存恤 存:撫恤
C.仍表諸寨之旁七里內聽樵牧聽:聽憑
D.斥而廣之 斥:擴大
6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(3分)
A.以俟招安以置所招百姓
B.軍士王先成者 無敢犯者
C.民不入城而入山谷避之 軍士復從而掠之
D.其在山中者暴露於暑雨 彼始以楊晟非其主而不從
7.下列文句中,斷句正確的一項是(3分)
A宗侃請選所部將校/謹乾者為招安將/使將三十人/晝夜執兵巡衛
B宗侃請選所部將校謹乾者/為招安將/使將三十人/晝夜執兵巡衛
C宗侃請選所部將校謹乾者/為招安將使/將三十人/晝夜執兵巡衛
D宗侃請選所部將校/謹乾者為招安將使/將三十人/晝夜執兵巡衛
8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.王建派兵五萬圍攻彭州,很久不能攻克,彭州老百姓都逃竄藏匿在山谷之中。
B.王先成一共提出了革除“淘虜”弊端的四項建議,王建非常高興地全都採納了。
C.王建兩天后就頒布了安民條令,躲藏在山中的老百姓競相出來,奔赴招安寨。
D.有了街市之後,百姓可以通過出售漚制的麻來換取錢糧,漸漸就離開了招安寨。
9.根據具體要求,分別完成下列各題。(10分)
(1)將下列句子翻譯為現代漢語。(7分)
①宗侃側然,不覺屢移其床前問之,矍然曰:“此誠有之,將若之何?”(4分)
②民見村落無抄暴之患,稍稍復故業。(3分)
(2)從文章中找出彭州老百姓竄匿山谷不出的兩個原因。(可自己概括,也可引用原文)(3分)
參考答案
5.A(署:委任)
6.A(用來,連詞,表目的。B.表判斷,助詞/……的人,代詞;C.卻,連詞,錶轉折/連詞,表修飾或順承;D.那些,代詞/他們的,代詞)
7.B
8.C(“明日”指第二天)
9.(1)①王宗侃十分悲戚,不由得一再移動他坐著的床向前詢問王先成,驚慌地說:“這種情況確實有,該怎么辦好呢!”
(4分。“側然”、“誠”、“將若之何”各1分,大意1分)
②老百姓看到自己村落沒有被can6*暴搶掠的災難,漸漸地(回鄉)重操舊業。
(3分。“抄暴之患”、“稍稍”各1分,大意1分)
(2)原因一:以俟招安(等待著王建的招撫)
原因二:今軍至累月,未聞招安之命(王建沒有及時招安)
原因三:軍士復從而掠之,與盜賊無異,奪其貲財,驅其畜產,分其老弱婦女以為奴婢,使父子兄弟流離愁怨;其在山中者暴露於暑雨,殘傷於蛇虎,孤危饑渴,無所歸訴。(“淘虜”殘害老百姓,使得他們無所歸訴。)
(3分。一點兩分,兩點3分)
【參考譯文】
唐昭宗景福元年辛丑(二十六日),司徒王建派遣同族子弟嘉州刺史王宗裕、雅州刺史王宗侃、威信都指揮使華洪、茂州刺史王宗瑤帶領軍隊五萬攻打彭州,楊晟迎戰卻戰敗,王宗裕等當即圍攻楊晟。很久不能攻克,當地百姓都竄逃藏匿在高山深谷之中。王建各個營寨的士卒每天出去擄掠搶劫,把這叫做“淘虜”,對搜搶來的人民財物,軍中將領先挑選那些好的,剩餘的讓士兵們瓜分,把這當作尋常事。
有一個軍士王先成,是新律人,本來是個書生,適逢天下大亂,便參軍從武,他揣測各位將領中只有北面營寨的王宗侃最為賢明,就前往勸王宗侃說:“彭州本來是西川的屬地,陳敬、田令孜召來楊晟,割出四個州授給楊晟,任命楊晟為觀察使,與他們共同抗拒朝廷命令,現在陳敬、田令孜已經平滅,而楊晟仍然占據著彭州,彭州的人民都知道西川是他們的大府,而檢校司徒王建是他們的官長,所以王建的大隊人馬到達彭城一帶之初,當地百姓並不進入城內歸附楊晟,而是逃往高山深谷躲避起來,等待著王建的招撫。現在王建軍隊到達已經幾個月了,百姓沒有聽到招撫勸降的命令,相反縱容軍中士卒一再大肆搶掠,與強盜賊寇沒有什麼兩樣,他們搶奪百姓的資財貨物,追逐百姓的家畜財產,把那些年老體弱的人以及婦女分給士兵做奴婢,使這裡的父子兄弟骨肉分離愁苦怨怒。那些在山谷中的人,酷暑暴雨之下無遮無蓋,不時受到毒蛇猛虎的殘害,孤苦危險,又餓又渴,沒有訴苦的地方。彭州百姓開始時認為楊晟不是他們的官長而不遵從他,現在檢校司徒王建對他們不加愛撫救濟,他們就會改變初衷想念楊晟了。”王宗侃十分悲戚,不由得一再移動他坐著的床向前詢問王先成,驚慌地說:“這種情況確實有,該怎么辦好呢!”
王先成請求分條開列寫成狀紙以便稟告王建,事情共有四條:“其一,請求招撫山谷中的百姓。其二,請求禁止各營寨的軍中士兵和子弟,一個也不準出去搜掠百姓,在各營寨的旁邊立石碑,七里方圓之內聽憑打柴放牧,有敢超越石碑的斬殺。其三,請求設定招安寨,寨中能容納下幾千人,以安置所招來的百姓,我王宗侃請求從所部將校中挑選謹慎幹練的人,做招安將領,令他帶領三十人日夜手持武器巡邏護衛。其四,彭州的土地適於種麻,這裡的百姓在沒有進山時將大量的麻漚藏起來,應當命令縣令明確告知百姓,分別回到田間故里,挖出漚藏的麻賣掉,換取資財糧食,這樣必定會逐漸恢復舊業。”王建接到狀文大為歡喜,當即施行,全部照辦。
第二天,發布的告示傳下,威嚴的軍令赫然在目,沒有人敢違。第三天,躲藏在山谷中的百姓競相出來,像趕集一樣奔赴招安寨,招安寨容不下,就開闢地盤擴展寨子。逐漸地又有了集市,百姓又拿出收藏的麻販賣。招安寨的人民看到自己村落沒有被can6*暴搶掠的苦難,逐漸回到故里重操舊業。一個多月的時間,招安寨里都空了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“軍士王先成者,新津人,本書生也”閱讀答案及原文翻譯0
“軍士王先成者,新津人,本書生也”閱讀答案及原文翻譯