“齊桓公見小臣稷,一日三至弗得見”閱讀答案及原文翻譯

齊桓公見小臣稷,一日三至弗得見。從者曰:“萬乘之主,見布衣之士,一日三至而不得見,亦可以止矣。”桓公曰:“不然。士之驁爵祿者,固輕其主;其主驁霸王者,亦輕其士。縱夫子驁祿爵,吾庸敢驁霸王乎?”五往而後得見。天下聞之,皆曰:“桓公猶下布衣之士,而況國君乎?”於是相率而朝,靡有不至。
【注釋】①驁:同“傲”。
1.解釋文中加點的詞語(4分)
(1)一日三至弗得見(2)亦可以止矣 ( )
2.文中畫線句翻譯正確的一項是 ( )(3分)
A.縱然稷的夫人和孩子看不起爵位俸祿,又怎敢看不起我這樣的中原霸主呢?
B.縱然稷的夫人和孩子看不起爵位俸祿, 我又怎敢看不起中原霸主的大業呢?
C.就算稷先生看不起爵位俸祿,又怎么敢看不起我這樣的中原霸主呢?
D.就算稷先生看不起爵位俸祿,我又怎敢看不起我中原霸主的大業呢?
3.齊桓公之所以贏得了許多國君相率而朝,是因為他能夠“ ”(2分)
4.故事寫齊桓公“一日三至弗得見”“五往而後得見”,並不是要突出他的堅毅性格,而是要強調生活中的一個道理: (3分)
參考答案
1.(4分)(1)能夠(2)停止
2.(3分)D
3.(2分)下布衣之士
4.(3分)只有真誠才能打動別人(為人要心胸寬廣)
參考譯文:
齊桓公拜訪一個叫稷的人,一天去了三次都沒見到他。齊桓公的隨從人員說:“作為一個大國的國君,拜訪一個平訪百姓,一天三次都沒能見到,這也就可以停止了。”齊桓公說:“話不能這樣說,一個看輕功名利祿的人,當然看不起他的國君;如果他的國君輕視霸主之業,自然也看不起有才華的士人。縱使稷先生輕視官職俸祿,我怎么敢輕視霸主之業呢?”於是齊桓公見到了稷,(天下有才華的人聽說這件事,感動於齊桓公的賢明)紛紛投奔他。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“齊桓公見小臣稷,一日三至弗得見”閱讀答案及原文翻譯0
“齊桓公見小臣稷,一日三至弗得見”閱讀答案及原文翻譯