“王子猷居山陰,夜大雪,眠覺”閱讀答案及原文翻譯
原文:
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日無此君!”(節選自《世說新語》)
14、解釋下面加點的詞。(2分)
①因起彷徨②嘗暫寄人空宅住
15、翻譯下面的句子。(3分)
吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!
16、“雪夜訪戴”表現了王子猷怎樣的個性?“何可一日無此君”表達了古人怎樣的理想和追求?(3分)
參考答案:
14、答案示例:①於是②曾經
評分:每小題1分,共2分。
15、答案示例:我本來乘著興致而來的,沒有了興致就返回,何必要見戴安道!
評分:3分,意思對即可。
16、答案要點:率性而為高尚有節正直謙虛堅韌不拔
評分:前一問1分,後一問2分,共3分。意思對即可。
翻譯:
王子猷住在山陰時,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開門,命僕人斟上酒。他環顧四周,看到四周一片潔白,感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》。他忽然想起戴安道。當時戴安道在剡縣,王子猷即刻連夜乘小船去拜訪他,船行了一夜才到,王子猷到了戴安道家門前卻沒有進去又轉身返回。有人問他這樣做的緣故,王子猷說:“我本來乘著興致而去的,沒有了興致就返回,為什麼一定要見戴安道呢!”王子猷曾經暫時住在別人家中,就下令僕人種一些竹子。有人問:“只是暫時住在這,為什麼要那么麻煩呢?”王子猷思考許久,指著竹子說:“怎么能一天沒有它呢?”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《百家姓·郭》文言文
2023-04-16 12:03:06
《後漢書·蓋勛傳》原文及翻譯
2022-12-28 19:02:37
《解縉敏對》文言文思考與練習
2023-02-03 11:55:26
“李之才,字挺之,青社人”閱讀答案解析及翻譯
2022-09-02 15:43:23
牧豎文言文閱讀練習題附答案
2022-08-07 17:00:24
《豫讓論》翻譯及賞析
2022-06-26 13:20:45
“張阜文,名惠言,先世自宋初由滁州遷武進”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-26 08:56:55
“王都中,字元俞,福之福寧州”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-26 10:32:10
中考語文文言文練習題之趙簡子元日放生
2022-06-06 12:05:10
《新唐書·嚴郢傳》原文及翻譯
2021-07-05 20:46:47
“劉整字武仲,先世京兆樊川人”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-18 00:27:19
高三如何應對文言文的內容
2022-07-04 09:39:45
“阮裕,字思曠,宏達不及放”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-09 02:27:44
《上邪》原文及翻譯
2021-05-11 03:25:16
《後漢書·張奮傳》原文及翻譯
2021-03-12 09:54:02
漢書文言文閱讀練習題及答案
2023-02-25 03:16:21
高考語文文言文虛詞《於》的用法
2023-01-26 06:23:07
《隋書·趙才傳》原文及翻譯
2022-05-23 14:23:22
語文必背文言文句子
2022-11-19 04:25:54
文言文邵長蘅《閻典史傳》原文及翻譯
2023-01-16 20:15:59