《秦良玉》試題閱讀答案及原文翻譯
秦良玉
秦良玉,忠州人,嫁石砫宣撫使馬千乘。萬曆二十七年,千乘以三千人從征播州,良玉別統精卒五百裹糧自隨。明年正月二日,賊乘官軍宴,夜襲。良玉夫婦首擊敗之,追入賊境,連破七寨,大敗賊眾,為南川路戰功第一。賊平,良玉不言功。其後,千乘為部民所訟,瘐死雲陽獄,良玉代領其職。
良玉為人饒膽智,善騎射,兼通詞翰,儀度嫻雅。而馭下嚴峻,每行軍發令,戎伍肅然。所部號“白桿兵”,為遠近所憚。
崇禎三年,永平四城失守。良玉奉詔勤王,出家財濟餉。莊烈帝優詔褒美,召見平台,賜良玉彩幣羊酒,賦四詩旌其功。會四城復,乃命良玉歸。七年二月,賊陷夔州,圍太平,良玉至乃走。十三年,羅汝才犯夔州。良玉邀之馬家寨,斬首六百,追敗之,奪汝才大纛,擒其渠副。賊勢漸衰。
當是時,督師楊嗣昌盡驅賊入川。川撫邵捷春提弱卒二萬守重慶,所倚惟良玉及張令二軍。綿州知州陸遜之罷官歸,捷春使按營壘,見良玉軍整,心異之。良玉為置酒,語遜之曰:“邵公不知兵。吾一婦人,受國思,誼應死,獨恨與邵公同死耳。”遜之問故,良玉曰:“邵公移我自近,去所駐重慶僅三四十里,而遣張令守黃泥窪,殊失地利。賊據山巔,俯瞰吾營。鐵騎建瓴下,張令必破。令破及我,我敗尚能救重慶急乎?且督師以蜀為壑,無愚智知之。邵公不以此時爭山奪險,令賊無敢即我,而坐以設防,此敗道也。”遜之深然之。已而捷春移營大昌,監軍萬元吉亦進屯巫山,與相應援。
其年十月,張獻忠連破官軍,良玉偕張令急扼之,挫其鋒。會令為賊所殪,良玉趨救不克,轉斗復敗,所部三萬人略盡。乃單騎見捷春,請曰:“事急矣,盡發吾卒,可得二萬。我自廩其半,半餼之官,猶足辦賊。”捷春見嗣昌與已左,而倉無見糧,謝其計不用。良玉乃嘆息歸。
張獻忠盡陷楚地,將復入蜀。良玉圖全蜀形勢,上之巡撫陳士奇,請益兵守十三隘,士奇不能用。復上之巡按劉之勃,之勃許之,而無兵可發。十七年眷,獻忠遂長驅犯夔州。良玉馳援,眾寡不敵,潰。及全蜀盡陷,良玉慷慨語其眾曰:“吾以一孱婦蒙國恩二十年,今不幸至此,其敢以餘年事逆賊哉!”悉召所部約曰:“有從賊者,族無赦!”乃分兵守四境。賊遍招土司,獨無敢至石砬者。後獻忠死,良玉竟以壽終。
贊曰:秦良玉一土舍婦人,提兵裹糧,崎嶇轉斗,其急公赴義有足多者。彼仗鉞臨戎,縮朒觀望者,視此能無愧乎!(節選自《明史·秦良玉傳》)
9.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
A.良玉別統精卒五百裹糧自隨 裹:攜帶
B.獨恨與邵公同死耳 恨:遺憾
C.良玉圖全蜀形勢 圖:謀劃
D.其急公赴義有足多者 多:稱讚
10.下列句子中加點詞語的意義和用法相同的一組是
A.乃單騎見捷春/尋其方面,乃知震之所在
B.良玉為置酒/父母宗族,皆為戮沒
C.邵公不以此時爭山奪險/余與四人擁火以入
D.之勃許之,而無兵可發/以先國家之急而後私仇也
11.以下各組句子中,全都表明秦良玉“饒膽智”的一組是
①良玉奉詔勤王,出家財濟餉 ②良玉邀之馬家寨,斬首六百,追敗之
③令破及我,我敗尚能救重慶急乎④良玉圖全蜀形勢,上之巡撫陳士奇
⑤悉召所部約曰:“有從賊者,族無赦!”⑥後獻忠死,良玉竟以壽終。
A.①②④ B.①③⑤ C.②⑤⑥ D.②③④
12.下列對原文有關內容的分析和概括不正確的一項是
A.秦良玉曾和丈夫並肩作戰,立下戰功。丈夫死後,她繼承了丈夫的職位。因勤王有功,她受到崇禎皇帝的召見和嘉獎。
B.巡撫邵捷春不懂用兵,喪失地利。秦良玉向陸遜之懇切進言,分析利弊,陸深為贊同。不久邵捷春改變了軍隊的布置。
C.面對張獻忠的攻勢,秦良玉多次向上司進獻破敵之策,均被拒絕。張獻忠攻陷四川,秦良玉號召部下把守四境,決不投降。
D.秦良玉作為一個女子,尚且能夠輾轉戰鬥,為國效力,那些手握軍權卻臨陣觀望的人,同她相比實在應該羞愧。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(l0分)
(1)捷春使按營壘,見良玉軍整,心異之。(3分)
(2)捷春見嗣昌與已左,而倉無見糧,謝其計不用。(3分)
(3)吾以一孱婦蒙國恩二十年,今不幸至此,其敢以餘年事逆賊哉!(4分)
參考答案:
9.C(圖,名詞作動詞,繪圖。)
10.A(兩個“乃”均為副詞,就。B為,前者介詞,替、給;後者介詞,被。C以,前者介詞,在;後者連詞,表修飾關係。D而,均為連詞,前者錶轉折關係,後者表並列關係。)
11.D(①⑥與“膽智”無關,⑤主要彰顯了大義、“嚴峻”。)
12.C(“均被拒絕”誤,巡按劉之勃“許之”,但無法實施。)
13.(1)邵捷春讓他巡察各軍營,陸遜之看到秦良玉軍隊嚴整,心中讚嘆。(3分。關鍵點:使 (之)、按、異等,譯句要通順)
(2)邵捷春看到楊嗣昌與自己不合,官倉中又沒有現糧,謝絕了她的計策沒有採納。(3分。關鍵點:左、見、謝等,譯句要通順)
(3)我憑著一個弱女子的身份,承受國家恩典二十多年,現在不幸到了這種地步,怎敢拿餘生事奉逆賊呢!(4分。關鍵點:以、孱、其、事等,譯句要通順)
參考譯文:
秦良玉,四川忠州人,嫁給石砫宣撫使馬千乘。明萬曆二十七年,馬千乘帶領三千人馬跟隨明朝官軍征伐播州,秦良玉另外帶領五百精兵攜帶軍糧跟隨出征。第二年的正月二日,賊軍乘明朝官軍舉行宴會時,夜襲明軍。秦良玉夫婦首先打敗賊軍的偷襲,並且追擊到賊軍老巢,連續攻破七座寨子,將賊軍打得大敗。他們的戰功位居南川路首位。平息賊亂後,秦良玉沒有向朝廷請功。後來,馬千乘被轄區內的民眾誣告,病死在雲陽監獄中,秦良玉繼任了丈夫的職務。
秦良玉為人富有膽略和智謀,擅長騎馬射箭,並且通曉詩文,風度沉靜文雅。但是她管制部下卻十分嚴格,每當行軍發令,全軍肅靜嚴整。她所率領的軍隊號稱“白桿兵”,令遠近的敵軍都十分忌憚。
崇禎三年,永平等四座城池失守。秦良玉奉詔率軍救援皇上,拿出家財作為軍餉。崇禎皇帝為他頒發褒獎的詔書,在紫禁城平台召見她,賞賜她彩幣羊酒,並寫了四首詩來表彰她的功績。當時恰逢四城收復,皇上就讓秦良玉回川。崇禎七年二月,賊兵攻破夔州,包圍了太平,秦良玉軍隊一到,賊兵就撤圍了。崇禎十三年,羅汝才進犯夔州。秦良玉將羅汝才邀到馬家寨,殺掉羅軍六百人,追擊打敗了羅軍,奪下羅汝才軍中大旗,活捉了他的副首領。至此賊軍的勢力逐漸衰微。
在這時,督師楊嗣昌把賊軍都趕進四川。四川巡撫邵捷春率令二萬弱軍駐守重慶,所依靠的只有秦良玉和張令的兩支軍隊。當時綿州知州陸遜之被罷官在家,邵捷春讓他巡察各軍營,他看到秦良玉軍隊嚴整,心中讚嘆。良玉為陸遜之設宴,對他說:“邵公不懂用兵。我一向受國家恩典,按道義應該為國而死,只是遺憾要跟邵公一起死了。”陸遜之詢問緣故,秦良玉說:“邵公把我軍調至近旁,距離他所駐的重慶只有三四十里,卻派張令駐守在黃泥窪,太不占地利。賊軍占據山頂,俯視我軍營。如果賊軍鐵騎自上而下進擊,張令必敗。張令失敗就會波及到我,我再敗了,還能解救重慶的危急嗎?況且楊督師是在嫁禍四川,不論笨人還是智者都是知道的。邵公不在這時候搶占山高險要之處,讓賊軍不敢靠近我們,卻被動地設定防務,這是自取失敗的策略啊。”陸遜之非常贊同。不久,邵捷春將駐地轉移到大昌,監軍萬元吉也進駐巫山,兩地互相聲援。
這一年十月,張獻忠接連打敗官軍,秦良玉會同張令緊急迎擊,挫敗了張軍的銳氣。不幸張令被賊軍殺死,秦良玉趕赴救助沒有成功,輾轉戰鬥又被打敗,所率三萬人幾乎覆滅。秦良玉於是單槍匹馬去見邵捷春,請求說:“局勢危急了,把我的士兵全徵調起來,可以得到二萬人。我自己出一半的軍餉,另一半請官府提供,這樣的話還能夠對付賊軍。”邵捷春看到楊嗣昌與自己不合,官倉中又沒有現糧,謝絕了秦良玉的計策沒有採納。秦良玉只能嘆息而回。
張獻忠完全占有了楚地,將要再進四川。秦良玉繪製了全四川的地理形勢圖,呈給巡撫陳士奇,請求增兵把守十三座關隘,陳士奇沒有採納。她又把地圖呈給巡按劉之勃,劉之勃贊同她,但沒有軍隊可以調撥。崇禎十七年春天,張獻忠長途進軍攻打夔州。秦良玉趕往救援,寡不敵眾,軍隊潰敗。等到整個四川都被攻占,秦良玉慷慨激昂地對大家說:“我憑著一個弱女子的身份,承受國家恩典二十多年,現在不幸到了這種地步,怎敢在晚年事奉逆賊呢!”她把部下全都召集起來,規定說:“有誰敢降順賊人,滿門抄斬,絕不寬恕!”於是分派士兵把守四邊。賊軍招撫所有的土司,唯獨沒有敢到石砫去的。後來張獻忠死去,秦良玉最後壽終正寢。
贊評說:秦良玉只是一個鄉村女人,卻能夠率領士兵,自帶軍糧,輾轉戰鬥,她紓解國難、奔赴道義的精神值得讚揚。那些手握軍權的將軍大人們,卻臨陣觀望,畏縮不前,跟秦良玉相比,能不感到羞愧嗎!
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。