安娜_卡列寧娜(上)-第4部-14(2)


喔,你滿意嗎?謝爾蓋.伊萬諾維奇問他.
十分滿意.我從來沒有想到會這樣有趣呢!好極了!真了不得哩!
斯維亞日斯基走到列文面前,邀他到他家裡去喝茶.列文完全不能理解而且也回想不起他不滿意斯維亞日斯基什麼,他感到他身上不足的是什麼了.他是一個聰明的,非常善良的人.
非常高興,他說,問候他的妻子和姨妹.在想像里,他想到斯維亞日斯基的姨妹總是和結婚的念頭聯繫在一起,就由於這樣一種奇妙的聯想,他感覺到再也沒有比對斯維亞日斯基的妻子和姨妹訴說他的幸福更適宜的了,所以他欣然同意去看她們.
斯維亞日斯基問他農場上的改革,照例提前先斷定要發現歐洲不曾發現的事是不可能的,但是現在這話一點也沒有讓列文不快.相反,他覺得斯維亞日斯基是對的,他的整個事業毫無價值,而且他看出來斯維亞日斯基避免明白表示他的正確意見那種可驚的溫柔體貼.斯維亞日斯基家的女人們也是格外可愛,在列文看來好像她們知道了一切,而且同情他,只是由於禮貌沒有說出口來.他和他們一道呆了一個鐘頭,兩個鐘頭,三個鐘頭,談著各種各樣的話題,卻只想著充溢在他的心頭的那件事情,他沒有注意到他讓他們睏倦得要命,而且早已過了他們就寢的時間.斯維亞日斯基打著哈欠,送他到前廳,驚奇他的朋友的異常的心情.一點鐘已經過了.列文回到旅館,想到如今他要一個人來熬過剩下的十個鐘頭,他感到害怕.值班的侍者給他點上蠟燭,正待走開去,但是列文叫住了他.這侍者,名叫葉戈爾,列文以前從來沒有注意過他,現在竟覺得他是一個非常聰明.十分好,主要的是,一個十分善良的人.
喔,葉戈爾,不睡覺是一件苦差事吧,可不是嗎?
有什麼辦法呢!這是我們的職務.在紳士人家做活要鬆快得多;但是在這裡可以多賺幾個.
原來葉戈爾有一個家,三個男孩和一個做裁縫的女兒,他希望將這女兒嫁給馬具店的夥計.
列文趁這機會把他的想法對葉戈爾說,依他的意見看來,結婚中的重要因素就是愛情,有了愛情,人老是幸福的,因為幸福全在自己身上.
葉戈爾留心地聽著,顯然徹底理解了列文的意見,但是為了表示贊同,他大出列文意料之外地說,他在好人家做事的時候,總是很滿意的,對於現在這個主人就非常滿意,雖然他是一個法國人.
一個好心腸的人哩!列文想.
喔,可是你自己,葉戈爾,當你結了婚的時候,你愛不愛你的妻子?
喔!怎么會不愛呢?葉戈爾回答道.
列文看到葉戈爾也處在愉快的心境中,並且想要把他所有的最真摯的情感告訴他.
我這一輩子也很怪.從小時候起......他開口說,眼睛發亮了,顯然是感染上列文的歡喜心情,仿佛打哈欠會感染人一樣.
但是這時鈴響了,葉戈爾走開了,剩下了列文一個人.他在宴會上差不多什麼也沒有吃,在斯維亞日斯基家又拒絕喝茶吃晚餐,可是他想不到晚餐這些了.他昨夜沒有睡,但也想不到睡眠這些了.房間裡很冷,但是他卻感到悶熱不堪.他開開氣窗,在面對視窗的桌旁坐下.在蓋滿了雪的屋頂上可以看到那鑲著鏈子的十字架,而在上空是高高升起的三角形的御夫星座,伴著燦爛的黃色的卡培拉星.他一會兒眺望著十字架,一會兒又眺望著星星,吸進那均勻地吹入房間的新鮮的嚴寒的空氣,仿佛在夢裡一般地追憶著湧現在他的想像里的形象和記憶.在三點多鐘的時候,他聽到走廊上有腳步聲,就由門口向外看了一眼.原來是他認識的那個賭徒米亞斯金從俱樂部回來.他帶著憂鬱的樣子皺著眉頭,咳嗽著走過.可憐的,不幸的人啊!列文想,由於對這個人的愛惜和憐憫,淚水浮上了他的眼裡.他本來想要同他談談,安慰安慰他的,但是記起他身上只穿了一件襯衣,他改變了主意,又在氣窗前面坐下,在寒冷的空氣里,眼看著那靜靜的.但在他看來卻充滿了意蘊的十字架的美麗輪廓,和冉冉上升的燦爛的黃色星座.到六點多鐘,可以聽到人們擦洗地板的聲音,早禱的鐘聲也響起來了.列文感到身體冷得有點僵了.他關上氣窗,洗了臉,穿起衣服,便走到街上去了.

安娜_卡列寧娜(上)-第4部-14(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第4部-14(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著