復活(下)-第三部-08(2)


請.他說.
謝謝您.我想見一見......
夜很長,您有的是工夫.我派人去把她給您叫來就是了.
能不能不叫她出來,讓我到他們那裡去一趟呢?
到政治犯那兒去嗎?這是違法的.
我去過好幾次了.要是您怕我把什麼東西帶給政治犯,那我通過她也可以轉交.
喔,不,她要被搜身的.押解官說,露出不愉快的笑容.
喔,那你們可以先把我搜一搜.
喔,不搜也行.押解官說,拿起一個開了塞子的酒瓶,送到聶赫留朵夫的茶杯旁.加一點好不好?喔,隨便.一個人住在西伯利亞這種鬼地方,能見到一個有教養的人,真是太高興了.老實說,乾我們這一行,真是再傷心也沒有了.一個人過慣另種生活,來到這地方,苦透了.您要知道,人家一提到乾我們這一行的,當押解官,總認為都是些沒有教養的大老粗,可就是不想想,我們生下來乾別的事也完全可以.
押解官通紅的臉.他的香水味.他的戒指,特別是他那難聽的乾笑聲,都使聶赫留朵夫很反感.不過,聶赫留朵夫今天也象整個旅行期間那樣,抱著嚴肅謹慎的態度.他對任何人都不怠慢,也不蔑視,同誰說話都一本正經,這是他給自己規定的態度.他聽了押解官這番話,以為他很同情受他管轄的那些人的苦難,因此心情沉重.聶赫留朵夫就嚴肅地對他說:
我想,您做這種工作,可以設法減輕人家的痛苦,這樣您就會比較心安了.他說.
他們有什麼痛苦?他們本來就是這號人嘛.
他們有什麼特別的地方?聶赫留朵夫說.還不跟大家一樣都是人.其中還有無辜的呢.
當然,什麼樣的人都有.當然,他們也很可憐.別的押解官絲毫都不肯馬虎,可我呢,總是儘可能減輕他們的痛苦.總是可憐他們.再來點茶嗎?您喝吧.他說著又給他倒茶.您要見的女人,究竟是個什麼人?他問.
她是個不幸的女人,落到一家ji6*院裡,在那兒遭到誣告,說她毒死了人,其實她是個很好的女人.聶赫留朵夫說.
押解官搖搖頭.
是啊,這種事情是經常有的.我可以告訴您,喀山就有過這樣的一個女人,名字叫愛瑪.她原是個匈牙利人,生有一雙地地道道的波斯眼睛.他繼續說,一想到這事就情不自禁地笑起來.風度好極了,簡直象個伯爵夫人......
聶赫留朵夫打斷押解官的話,回到原來的話題上.
我想,既然他們現在歸您管,您完全可以減輕他們的痛苦.您如果能這樣做,我相信您會感到快樂的.聶赫留朵夫說,儘量把話說得清楚些,就象同外國人或者孩子說話那樣.
復活(下)-第三部-08(2)_復活原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

復活(下)-第三部-08(2)_復活原文_文學 世界名著