減繁增靜,安樂之基

人么減省一分便超脫了一分。如交遊減便免紛攏,言語減便寡愆尤,思 慮減則精神不耗,聰明減則混沌可完,彼不求日減而求日增者,真桎此生哉!

【譯文】 人生在世能減少一些麻煩,就多一分超脫世俗的樂趣。交際交酬減少,就能免除很多不必要的糾紛困擾,閒言亂語減少,就能避免很多錯誤和懊悔, 思考憂慮減少,就能避免精神的消耗,聰明替智減少,就可保持純真本性。 假如不設法慢慢減少以上這些不必要的麻煩,反而千方百計去增加這方面的 活動,就等於是用枷鎖把自己的手腳鎖住一生。

【註解】 怒尤:愆,錯誤、過失。尤,怨恨。 耗:消耗、損失。混沌:指天地未開闢以前的原始狀態,在此指人的本性。 桎梏:古代用來鎖綁罪犯的刑具,引中作束縛。

【評語】《莊子》一書有一則關於“混沛”的寓言故事,大意是說有一個名叫混 沌的人,本來既無限睛也無耳朵,後來神給他穿通了耳目,按道理說他應該 喜歡這個五光十色的花花世界,誰知他有了耳目之後卻很,決就死了。當然 人生在世不可能不恩,但一定要減繁增靜才對。為人處世固然需要小心謹慎, 凡事三思,小心撐得萬年船,不過切忌思之極點,便會先人憂天。另一方面 可以從修身來理解,即世人有耳目有見聞之後就會產生很多慾念,有了慾念 之後就會喪失純真的本性。聰明固然是造物者的一大恩賜,但是假如聰明過 度,反而會危、害到本身的生存,聰明反被聰明誤。

減繁增靜,安樂之基_菜根譚原文_國學 子部0

猜你喜歡

減繁增靜,安樂之基_菜根譚原文_國學 子部