趙孟頫楷書《膽巴碑》(3)
作者:趙孟頫 書體:楷書
譯 文
【正文】
大元敕賜龍興寺大覺普慈廣照無上帝師之碑。
集賢學士、資德大夫、臣趙孟頫奉敕撰並書篆。
仁宗皇帝登基後的皇慶元年(1312),下詔賜金剛上師膽巴諡號為“大覺普慈廣照無上帝師”。當時曾敕命臣趙孟頫撰文並書碑,刻石於大都□□寺中。過了五年,真定路龍興寺僧人接連八次上奏,說帝師膽巴本住在龍興寺,請求在龍興寺中也立一碑。皇帝於是又敕命臣趙孟頫撰文並書此碑。
臣趙孟頫曾經參與商議為膽巴大師賜謚之事,以“大覺”表示大師的法體,以“普慈”表示大師的道行,以“廣照”表示大師的智慧之光普照天下,以“無上”表示大師曾為皇帝之師。上奏之後,聖旨說:“所論之義十分恰當。”
臣謹按,大師出生於突甘斯旦麻,他童子之時就出家為僧,師從聖師綽理哲哇為弟子,被名為膽巴。“膽巴”是梵語,中文意思就是“微妙”。大師先領受了密教的戒律,後來遊學於西天竺國,遍訪高僧,受經、律、論等學。從此深入法海,博採佛法之精要,將顯教和密教兩宗融匯於一爐,空實之論明了於心,特立於三界之中,成為眾生的楷模。
至元七年(1270),膽巴與帝師巴思八一同來到中國。帝師巴思八,是聖師綽理哲哇的大弟子。巴思八告請回歸西番時,將教門的事務託付給膽巴大師。從那時起,膽巴大師在五台山建立道場,行秘密咒法,做各種佛事,祭祀摩訶伽剌神。大師守持戒法很嚴,無論晝夜,皆不懈怠,屢屢得到神異的征像,傳聞天下。從此,他的道德和功業更加卓著,受到人神兩界共同的敬仰。武宗皇帝、皇伯晉王及當今皇帝、皇太后都師從他接受戒法,下至諸王、將相和貴人,捐獻寶物,捨身於佛,執弟子之禮的,可謂不計其數。
龍興寺始建於隋代,寺內原有一尊金銅大悲菩薩像。五代時,契丹入鎮州,縱火焚燒寺廟,佛像毀於大火,後周時,又取銅像之銅用以鑄錢。宋太祖趙匡胤征伐河東,銅像已毀,曾為之嘆息不已。當時有僧可儔說,相傳此寺有將要復興的讖語。於是宋太祖下詔重鑄佛像,其像高七十三尺,又在佛像外建三層大閣以覆蓋之,旁建兩座樓閣,非常壯麗雄偉,世間所未曾有。從此,龍興寺就成了河朔一帶的名寺。在建閣之初,曾有上好的木材從五台山頰龍河中流出,測算這些木材的長短大小以及數量,都與建閣所需的材料符合,於是宋太祖下詔搬取這些木材以賜給龍興寺。當時僧慧演曾撰文記載此事。
膽巴大師初到東方時,龍興寺講主僧宣微大師普整、雄辯大師永安等,就秉禮延請大師為該寺的第一住持。元貞元年(1295)正月,大師忽然對眾僧說:“即將有聖人出現復興本寺。”於是就以梵文上書奏徽仁裕聖皇太后,供奉當今皇帝仁宗為大功德主,主持此寺。大師又對眾僧說:“你們從今日起可以每日講《妙法蓮華經》,反覆相繼,不要中斷。以召集神靈,擁護聖主之體,承受無量的福澤。凡香花、果品之類供品所需的費用,都用我個人的財產。”大師並預言仁宗皇帝有登基的徵兆。後來,到至大元年(1308),仁宗被立為皇太子,將舊宅田五十頃賜給龍興寺作為固定產業。大師所說的話,至此都得到了應驗。
大德七年(1303),膽巴大師在上都彌陁院涅盤圓寂,呈現五色寶光,收穫舍利無數。
我大元王朝一統天下,西番上師來到中原的先後不斷,其中品德行為謹嚴、具有智慧神通的高僧,沒有比得上膽巴大師的了。臣趙孟頫因此作頌曰:
大師從鴻蒙之中而來,一心求學,絕不退縮。他在十方世界諸佛如來處,一一領受成佛的記別,來世必定成佛,住在婆娑世界。他演說佛法無盡的妙義,身為帝王之師,普度一切眾生脫離輪迴,住在黃金修建的宮殿。七種寶物修成這美妙莊嚴的佛地,各種奇珍難以描述。一切的供奉之物盡皆完備,這是一座雄偉的道場。邪魔和外道都被破滅,在這裡難尋蹤跡。無上的法力護持於此,使天下國土永保平安。皇帝和皇太后,如天地永恆,長生不老。王宮中的眷屬以及一切眾生,都因歸依於佛法之力,得以印證菩提的妙境。各種善果得以成就,無數的福德都能獲得。微臣說出這些言語,使之傳布於十方,直到未來世,頌美讚嘆,永不窮盡!
延佑三年(1316)□月立石。
此文選自 俞豐編著《經典碑帖釋文譯註》 上海書畫出版社
2016-11-22 12:35:45