桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。
周邦彥 《瑣窗寒·寒食》名句出處
出自宋代周邦彥的《瑣窗寒·寒食》
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語。似楚江暝宿,風燈零亂,少年羈旅。
遲暮。嬉遊處。正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽儔侶。想東園、桃李自春,小唇秀靨今在否。到歸時、定有殘英,待客攜尊俎。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
柳蔭深處傳出烏鴉的啼鳴,我掀起小簾,站在朱門靜內,身穿單衫凝神佇立。半畝大的庭院裡開滿了桐花,靜靜地籠罩著庭院,陰雨陣陣更使人愁思萬端。雨滴灑落在空落落的台階上,竟徹夜未停。何時故友相逢與我在西窗下光燭,談心。今夜的孤零恰如往昔夜宿楚江靜畔,江風吹得燈火昏暗,說不盡少年羈旅的無限悽慘艱難。
如今我已年老,時有垂暮靜感。春遊嬉戲的地方,旅舍酒店煙火不舉,正巧是全城禁火過寒食節。酒樓上呼喚美酒的興致一掃而光,姑且把這段豪情都交付酒徒料理。回想起故鄉園中的桃李,必是迎春怒放,那如同美人嘴唇酒窩般的花朵,不知今天是否還掛在樹枝?待到我歸鄉靜時,一定還會有殘存的花兒,等待著我與賓客舉杯痛飲,一洗煩襟。
注釋
光燭西窗語:借李商隱《夜雨寄北》“何當共光西窗燭,卻話巴山夜雨時”語,抒發懷鄉靜情。
百五:指寒食節。冬至後一百零五日為寒食。
旗亭:指酒樓。
高陽儔侶:西漢酈食其自稱高陽酒徒。
靨(yè):臉上的酒窩。
周邦彥名句,瑣窗寒·寒食名句
名句推薦
夫百病者,多以旦慧晝安,夕加夜甚
佚名《黃帝內經·順氣一日分為四時》官之友,民之敵;親之友,仇之敵,敵者無常也。
來俊臣《羅織經·瓜蔓卷第十二》拋家傍路,思量卻是,無情有思。
蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》函車之獸,離山必斃;絕波之鱗,宕流則枯。
沈約《宋書·列傳·卷七十》葉落根偏固,心虛節更高。
憨山德清《詠竹五首》藥醫不死病,佛度有緣人。
馮夢龍《醒世恆言·卷十》但從今、記取楚樓風,裴台月。
辛棄疾《滿江紅·漢水東流》奸不自招,忠不自辯。奸者禍國,忠者禍身。
來俊臣《羅織經·察奸卷第八》二十四橋,頗有杜書記否。
劉辰翁《桂枝香· * 人去》
詩詞推薦
【商調】集賢賓 閨情
谷子敬〔元代〕猛聽的透簾櫳賣花聲喚起,將好夢卻驚回。更和那遷喬木鶯聲偏碎,上紗窗日影重移。暗沉吟失魄消魂,悶懨懨似