老驥伏櫪,志在千里。
曹操 《龜雖壽 / 神龜雖壽》名句出處
出自兩漢曹操的《龜雖壽》
神龜雖壽,猶有竟時。
騰蛇乘霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里。
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
神龜雖能長壽,但也有死亡的時候。
騰蛇儘管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。
年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。
有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。
人的壽命長短,不只是由上天所決定的。
只要自己調養好身心,也可以益壽延年。
啊,慶幸得很!就用詩歌來表達內心的志向吧!
注釋
該詩創作於建安十二年(207),這時曹操五十三歲。選自《先秦漢魏晉南北朝詩》(中華書局1983年版)。這首詩是曹操所作樂府組詩《步出夏門行》中的第四章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術形象於一爐,表現了老當益壯、積極進取的人生態度。此詩是曹操的樂府詩《步出夏門行》四章中的最後一章。
神龜:傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。
竟:終結,這裡指死亡。
騰蛇:傳說中與龍同類的神物,能乘雲霧升天。
驥(jì):良馬,千里馬。
伏:趴,臥。
櫪(lì):馬槽。
烈士:有遠大抱負的人。暮年:晚年。
已:停止。
盈縮:指人的壽命長短。盈,滿,引申為長。縮,虧,引申為短。
但:僅,只。
養怡:指調養身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。
永:長久。永年:長壽,活得長。
幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。最後兩句每章都有,應為合樂時的套語,與正文內容沒有直接關係。
簡評
作者是東漢末年著名的政治家、軍事家曹操,此詩約作於公元208年初他平定烏桓叛亂、消滅袁紹殘餘勢力之後,南下征討荊、吳之前。此時曹操已經五十三歲了,不由想起了人生的路程,所以詩一開頭便無限感慨。曹操名句,龜雖壽 / 神龜雖壽名句
名句推薦
富而不驕,貴而不舒。
司馬遷《史記·五帝本紀》惟順於父母,可以解憂。
孟子《孟子·萬章章句上·第一節》愛棄發之費,而忘長發之利,不知權者也。
韓非及後人《韓非子·六反》如是滅度無量無數無邊眾生。實無眾生得滅度者。
鳩摩羅什譯《金剛經·大乘正宗》道在邇而求諸遠,事在易而求之難。
孟子《孟子·離婁章句上·第十一節》山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》