彩袖殷勤捧玉鍾。當年拚卻醉顏紅。
晏幾道 《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》名句出處
出自宋代晏幾道的《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
你揮舞彩袖手捧酒杯殷勤勸酒,回想當年心甘情心醉倒於顏紅。舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇。
自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢裡拚你共同歡聚。今夜裡我舉起銀燈把你細看,唯恐這次相逢又是在夢中。
注釋
鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”,五十五字。 此詞黃升《花菴詞選》題作《佳會》。
彩袖:代指穿彩衣的歌女。
玉鍾:古時指珍貴的酒杯,是對酒杯的美稱。
拚(pàn)卻:甘心,不顧惜。卻:語氣助詞。
“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇(累了停下來),極言歌舞時間之久。桃花扇,歌舞時用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風盡,形容不停地揮舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句。“低”字為使動用法,使······低。
同:聚在一起。
剩把:剩:通“盡(jǐn)”,只管。把:持,握。
銀釭(gāng):銀質的燈台,代指燈。
簡評
在仁宗至和二年(公元1055年)晏殊就已亡故,歐陽修則因反對新法,逐漸失勢,後於熙寧五年(1072)病故,這使晏幾道失去了政治上的依靠,生活景況日趨惡化。晏幾道採用憶昔思今對比手法寫下了許多追溯當年回憶的詞作,《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》便是這其中的佼佼之作。
晏幾道名句,鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾名句
名句推薦
料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。
張炎《解連環·孤雁》美之所在,雖污辱,世不能賤;惡之所在,雖高隆,世不能貴。
劉安及其門客《淮南子·說山訓》故聖人為法,必使之明白易知,名正,愚知遍能知之
商鞅《商君書·定分》落地為兄弟,何必骨肉親!
陶淵明《雜詩》富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫。
孟子《孟子·滕文公章句下·第二節》昔去雪如花,今來花似雪。
范雲《別詩》不足於行者,說過;不足於信者,誠言。
荀子《荀子·大略》國無常強,無常弱。奉法者強,則國強;奉法者弱,則國弱。
韓非及後人《韓非子·有度》