風柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。

李清照 《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》

名句出處

出自宋代李清照的《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》

風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。
故鄉何處是,忘了除非醉。沉水臥時燒,香消酒未消。

李清照詩詞大全

名句書法欣賞

李清照風柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。書法作品欣賞
風柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。書法作品

譯文和注釋

譯文
春風柔和,陽光淡薄,已經是早春的季節了。剛脫掉棉襖,換上夾層的青衫,我的心情很好。一覺醒來微微有些寒意,鬢上的梅花妝現時已經亂了。
* 夜思念的故鄉在哪裡呢?只有在醉夢中才能忘卻思鄉的愁苦。香爐是我睡的時候點著的,現在沉水香的煙霧已經散了,而我的酒氣卻還未全消。

注釋
菩薩蠻:詞牌名。
日薄:謂早春陽光和煦宜人。
乍著:剛剛穿上。
梅花:此處當指插在鬢角上的春梅。一說指梅花妝。
沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,為一種薰香料。

簡評

這首詞是李清照晚年南渡後眷念淪陷的北方故鄉而作的。根據陳祖美《李清照簡明年表》,此詞作於公元1129年(宋高宗建炎三年)。公元1127年,李清照南下江寧,她接踵遭際國破、家亡、夫喪、顛沛流離的種種不幸。在這種特定的社會歷史條件下,寫下了這篇詞。

李清照名句,菩薩蠻·風柔日薄春猶早名句

詩詞推薦

風柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。 詩詞名句