名句出處
出自五代李璟的《應天長·一鉤初月臨妝鏡》
一鉤初月臨妝鏡,蟬鬢鳳釵慵不整。重簾靜,層樓迥,惆悵落花風不定。
柳堤芳草徑,夢斷轆轤金井。昨夜更闌酒醒,春愁過卻病。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
一鉤月牙兒斜綴在天邊,正是一個春晴的早晨,發黑如漆鬢薄如蟬的她對著鏡子而慵懶得無心妝扮。她獨處深閨之中,在迢迢高樓上,還裹著重重簾幕。於是將重簾挑起,簾外所見,卻是風吹花落,花落無憑,上下翻轉,一地狼藉。
憶當時在那長堤垂柳,芳草香徑中,二人曾牽手漫步,那明淨的井台,雕花的欄桿上,曾並坐談心。而今只有夢中重見。昨夜夜深月殘之時酒後醒來,夢中相聚的場景全部消失,對於春的傷愁更加深切,甚至遠遠超過了病痛的難受。
注釋
應天長:詞牌名。此調有小令、長調兩體。各家用此調字數有增減。此詞四十九字,前後片各五句四仄韻。
初月:新月,一說指愁眉。
蟬鬢:古代婦女的一種髮式。兩鬢薄如蟬翼,故稱。鳳釵:釵的一種,婦女的頭飾。釵頭如鳳形,故名。慵不整:指無心梳洗。慵,形容懶散的樣子。
重簾:層層簾幕。
迥(jiǒng):深遠,遙遠。
惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。
柳堤:植有柳樹的堤岸。
轆(lù)轤(lú):利用輪軸原理製成的井上汲水的起重裝置,比喻心中情思如轆轤般反覆上下。金井:井欄上有雕飾的井,一般用以指宮廷園林里的井。
更闌:夜深月殘。
過卻:超過,勝過。
簡評
南唐保大十三年(955年),李璟被迫奉表稱臣於周,但是周世宗仍然一再親征南唐。此詞中落花不定的情境正與詞人當時無依彷徨的心境相契合。此詞具體創作年份不詳。南唐後主李煜曾親手書寫此詞,並題為“先皇御製”。李璟名句,應天長·一鉤初月臨妝鏡名句
名句推薦
邂逅淇南,歲寒獨在,故人襟抱。
王惲《水龍吟·送焦和之赴西夏行省》路逢險處須迴避,事到臨頭不自由。
佚名《增廣賢文·上集》世路之蓁蕪當剔,人心之茅塞須開。
程登吉《幼學瓊林·卷四·花木》寄治亂於法術,托是非於賞罰
韓非及後人《韓非子·大體》細雨斜風作曉寒。淡煙疏柳媚晴灘。
蘇軾《浣溪沙·元豐七年十二月二十四日從泗州劉倩叔游南山》經師易求,人師難得。
令狐德棻《周書·列傳·卷四十五》