嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪。
李德裕 《謫嶺南道中作》名句出處
出自唐代李德裕的《謫嶺南道中作》
嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪。
愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲避燕泥。
五月畲田收火米,三更津吏報潮雞。
不堪腸斷思鄉處,紅槿花中越鳥啼。
譯文和注釋
譯文
嶺南道中溪流縱橫交錯,地勢迂迴曲折,置身其間,茫然不知身在何處。沿途隨處可見高大的喬木,綠樹叢陰下,溪流顯得格外幽深。我在旅途中提心弔膽,擔心遇上毒霧,碰著蛇草;為了躲避沙蟲,看見燕子銜泥也會急忙讓開。這裡的風俗很特別,五月即收稻米,三更公雞就打鳴,每當漲潮,它還會按時啼叫,這時津吏就會通知鄉民潮汛要來了。這一切讓人一時難以適應,看著那鮮艷欲滴的紅槿花,聽著那樹上越鳥的鳴叫,想到想起家鄉,這謫居歲月何時是個盡頭,想起這些真是肝腸寸斷。
注釋
嶺南:指五嶺以南的地區,即今廣東、廣西等地。
嶺水爭:指五嶺一帶山勢高峻,水流湍急,支流岔路很多。
桄榔:一種常綠喬木,葉為羽狀複葉。蠻溪:泛指嶺南的溪流。
毒霧:古人常稱南方有毒霧,人中了毒氣會死去,大概是瘴氣。
沙蟲:古人傳說南方有一種叫沙虱的蟲,色赤,進入人的皮膚能使人中毒死亡。
畲田:用火燒掉田地里的草木,然後耕田種植。火米:指赤穀米。
津吏:管理擺渡的人。潮雞:《輿地誌》說,“移風縣有雞……每潮至則鳴,故稱之‘潮雞’。”
紅槿:落葉小灌木,花有紅、白、紫等顏色。
簡評
這首詩大約作於大中(唐宣宗年號,847—859)年間。公元847年(大中元年)秋,李德裕被貶為潮州司馬。公元848年(大中二年)冬,李德裕剛抵達至潮陽,又被貶為崖州司戶。公元849年(大中三年)正月抵達珠崖郡。這首詩便是他在貶官途中所作。李德裕名句,謫嶺南道中作名句
名句推薦
我愛山中春,蒼崖鳥一聲。
元鵬《山中四詠》大凡朋友須箴規指摘處少,誘掖獎勸意多,方是。
王陽明《傳習錄·卷下·門人陳九川錄》士無事而食,不可也。
孟子《孟子·滕文公章句下·第四節》東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
辛棄疾《青玉案·元夕》三月正當三十日,占得,春光畢竟共春歸。
莊棫《定風波·為有書來與我期》高詞迥映,如朗月之懸光;疊意回舒,若重岩之積秀。
房玄齡《晉書·列傳·第二十四章》君不密則失臣,臣不密則失身,幾事不密則害成。是以君子慎密而不出也。
佚名《易傳·繫辭傳上·第八章》何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉。
王禹偁《村行·馬穿山徑菊初黃》無我原非你,從他不解伊。
曹雪芹《紅樓夢·第二十二回》