惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣

李延壽人有負鹽負薪者

名句出處

出自唐代李延壽的《人有負鹽負薪者》

全文:
人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。
少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。
久未果,遂訟於官。
惠遣爭者出,顧州紀綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下鹹無答者。
惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣
”使爭者視之,負薪者乃伏而就罪。

李延壽詩詞大全

參考注釋

令人

使人

令人髮指

令人興奮

席上

(1).筵席之上首。《禮記·燕義》:“諸侯燕禮之義,君立阼階之東南……君獨升,立席上,西面特立。”

(2).指筵席上。 唐 方乾 《江南聞新曲》詩:“席上新聲花下杯,一聲聲被拍聲催。”《西遊補》第五回:“ 行者 恐怕席上久了,有誤路程,便詳醉欲嘔。”參見“ 席下 ”。

(3).指儒學。《後漢書·王充王符等傳論》:“貴清靜者,以席上為腐議;束名實者,以柱下為誕辭。” 李賢 註:“清靜,謂道家也;席上,謂儒也。”《南史·隱逸傳下·馬樞》:“束名實則芻芥柱下之言,翫清虛則糠粃席上之説。” 宋 俞琰 有《席上腐談》一書。詳“ 席珍 ”。

見少

自以為小。《莊子·秋水》:“吾在於天地之間,猶小石小木之在大山也,方存乎見少,尤奚以自多!”

覺得少。《水滸傳》第三回:“ 李忠 去身邊摸出二兩來銀子, 魯提轄 看了見少,便道:‘也是個不爽利的人。’”

鹽屑

碎鹽。《魏書·外戚傳上·李惠》:“ 惠 令人置羊皮蓆上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:‘得其實矣。’”

其實

(1) 承上文轉折,表示所說的是實際情況

畫家其實並非不懂世故

(2) 確實;的確

其實不是她說的那個意思

李延壽名句,人有負鹽負薪者名句

詩詞推薦

惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣 詩詞名句